Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klavier, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Sehnsucht, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 21.08.1997
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий
Klavier(оригинал) | Рояль(перевод на русский) |
Sie sagen zu mir | Мне сказали: |
Schliess auf diese Tür | Открой эту дверь. |
Die Neugier wird zum Schrei | Изнемогаю от любопытства: |
Was wohl dahinter sei | Что может быть за ней? |
Hinter dieser Tür | За этой дверью |
Steht ein Klavier | Стоит рояль - |
Die Tasten sind staubig | Клавиши в пыли, |
Die Saiten sind verstimmt | Струны расстроены... |
Hinter dieser Tür | За этой дверью |
Sitzt sie am Klavier | Она сидит за роялем, |
Doch sie spielt nicht mehr | Но она не играет... |
Ach das ist so lang her | Ах, это было так давно! |
- | - |
Dort am Klavier | Там, около рояля, |
Lauschte ich ihr | Я слушал ее... |
Und wenn ihr Spiel begann | А когда она начинала играть, |
Hielt ich den Atem an | У меня захватывало дух... |
- | - |
Sie sagte zu mir | Она сказала мне: |
Ich bleib immer bei dir | Я всегда буду рядом с тобой, |
Doch es hatte nur den Schein | Но это была иллюзия, |
Sie spielte für mich allein | Что она играла только для меня. |
Ich goss ihr Blut | Я проливал ее кровь |
Ins Feuer meiner Wut | В порыве ярости |
Ich verschloss die Tür | И захлопнул дверь - |
Man fragte nach ihr | Кто-то спрашивал о ней... |
- | - |
Dort am Klavier | Там, около рояля, |
Lauschte ich ihr | Я слушал ее... |
Und wenn ihr Spiel begann | А когда она начинала играть, |
Hielt ich den Atem an | У меня захватывало дух... |
Dort am Klavier | Там, около рояля, |
Stand ich bei ihr | Я стоял рядом. |
Es hatte den Schein | Это была лишь иллюзия, |
Sie spielte fur mich allein | Что она играла только для меня... |
- | - |
Geöffnet ist die Tür | Приоткрылась дверь - |
Ei wie sie schreien | Как они кричали! |
Ich höre die Mutter flehen | Я слышал мольбы матери.... |
Der Vater schlägt auf mich ein | Отец ударил меня, |
Man löst sie vom Klavier | Ее унесли от рояля, |
Und niemand glaubt mir hier | И никто мне здесь не верил, |
Das ich todkrank | Что я смертельно болен |
Von Kummer und Gestank | От горя и зловонья... |
- | - |
Dort am Klavier | Там, около рояля, |
Lauschte ich ihr | Я слушал ее... |
Und wenn ihr Spiel begann | А когда она начинала играть, |
Hielt ich den Atem an | У меня захватывало дух... |
Dort am Klavier | Там, около рояля, |
Lauschte sie mir | Она слушала меня, |
Und als mein Spiel begann | И когда я начинал играть, |
Hielt sie den Atem an | У нее захватывало дух... |
- | - |
Klavier(оригинал) |
Sie sagen zu mir |
schliess auf diese Tur |
die Neugier wird zum Schrei |
was wohl dahinter sei |
hinter dieser Tur |
steht ein Klavier |
die Tasten sind staubig |
die Saiten sind verstimmt |
hinter dieser Tur |
sitzt sie am Klavier |
doch sie spielt nicht mehr |
ach das ist so lang her |
Dort am Klavier |
lauschte ich ihr |
und wenn ihr Spiel begann |
hielt ich den Atem an |
Sie sagte zu mir |
ich bleib immer bei dir |
doch es hatte nur den Schein |
sie spielte fur mich allein |
ich goss ihr Blut |
ins Feuer meiner Wut |
ich verschloss die Tur |
man fragte nach ihr |
Dort am Klavier |
lauschte ich ihr |
und wenn ihr Spiel begann |
hielt ich den Atem an |
Dort am Klavier |
stand ich bei ihr |
es hatte den Schein |
sie spielte fur mich allein |
Geoffnet ist die Tur |
ei wie sie schreien |
ich hore die Mutter flehen |
der Vater schlagt auf mich ein |
man lost sie vom Klavier |
und niemand glaubt mir hier |
das ich todkrank |
von Kummer und Gestank |
Dort am Klavier |
lauschte ich ihr |
und wenn ihr Spiel begann |
hielt ich den Atem an |
Dort am Klavier |
lauschte sie mir |
und als mein Spiel begann |
hielt sie den Atem an |
Пианино(перевод) |
ты говоришь мне |
закрой эту дверь |
любопытство становится криком |
что может быть за этим |
за этой дверью |
стоит пианино |
ключи пыльные |
струны расстроены |
за этой дверью |
она сидит за пианино |
но она больше не играет |
о, это было так давно |
Там за пианино |
я слушал ее |
и когда их игра началась |
я затаил дыхание |
она сказала мне |
Я всегда буду рядом с тобой |
но это была только видимость |
она играла для меня одного |
я пролил ее кровь |
в огне моего гнева |
я запер дверь |
они спросили о ней |
Там за пианино |
я слушал ее |
и когда их игра началась |
я затаил дыхание |
Там за пианино |
я стоял с ней |
это имело вид |
она играла для меня одного |
Дверь открыта |
как бы они не кричали |
Я слышу мольбу матери |
отец бил меня |
ты оторвешь их от пианино |
а мне тут никто не верит |
что я смертельно болен |
от печали и зловония |
Там за пианино |
я слушал ее |
и когда их игра началась |
я затаил дыхание |
Там за пианино |
она слушала меня |
и когда моя игра началась |
она затаила дыхание |