Перевод текста песни Hilf Mir - Rammstein

Hilf Mir - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hilf Mir, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Rosenrot, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Hilf Mir

(оригинал)

Помоги мне

(перевод на русский)
Ich war ganz allein zu HausЯ был дома совсем один,
Die Eltern waren beide ausРодители ушли.
Da sah ich plötzlich vor mir stehenИ вдруг я увидел перед собой
Ein Schächtelchen nett anzusehenКоробочку, привлекательную на вид.
--
Ei sprach ich wie schön und feinОй, сказал я, какая красивая и чудесная!
Das muß ein trefflich Spielzeug seinЭто, верно, чудная игрушка!
Ich zünde mir ein Hölzchen anЯ зажигаю спичку,
Wies oft die Mutter hat getanКак это часто делала мама.
--
Immer wenn ich einsam binВсегда, когда я один,
Zieht es mich zum Feuer hinМеня тянет к огню.
Warum ist die Sonne rundПочему солнце круглое?
Warum werd ich nicht gesundПочему я не выздоравливаю?
--
Es greift nach mir ich wehr mich nichtОн хватает меня, я не сопротивляюсь,
Springt mir mit Krallen ins GesichtОн прыгает с когтями мне в лицо,
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehrОн вгрызается в меня, причиняя страшную боль –
Ich spring im Zimmer hin und herЯ прыгаю по комнате туда-сюда.
--
Oh weh die Flamme fäßt das KleidО, боже — пламя охватило одежду,
Die Jacke brennt es leuchtet weitКуртка горит, все вокруг освещается,
Es brennt die Hand es brennt das HaarГорит рука, горят волосы…
Ich brenn am ganzen Leib sogarВсё тело моё горит!
--
Hilf mirПомоги мне!
Das Feuer liebt mich nichtОгонь меня не любит!
Hilf mirПомоги мне!
--
Ich bin verbrannt mit Haut und HaarЯ сгорел со всеми потрохами,
Verbrannt ist alles ganz und garВсё полностью сожжено,
Aus der Asche ganz alleinИз пепла, совсем один,
Steig ich auf zum SonnenscheinЯ поднимаюсь к солнечному свету.
Das Feuer liebt michДа, огонь меня любит!
--
Hilf mirПомоги мне!
Hilf mirПомоги мне!
Hilf mirПомоги мне!
--

Hilf Mir

(оригинал)

Спаси

(перевод на русский)
--
Ich war ganz allein zu HausЯ один дома был тогда,
Die Eltern waren beide ausКогда моя семья ушла.
Da sah ich plötzlich vor mir stehenИ вдруг на столе увидел я
Ein Schächtelchen nett anzusehenКоробочку — замечательна она.
--
Ei sprach ich wie schön und feinОх, как же хороша!
Das muß ein trefflich Spielzeug seinЭто будет чудная игра!
Ich zünde mir ein Hölzchen anЗажгу одну лишь спичку я,
Wies oft die Mutter hat getanТак мама часто делала.
--
Immer wenn ich einsam binКогда дома я один,
Zieht es mich zum Feuer hinТянет огонь меня, как джин.
Warum ist die Sonne rundПочему солнце — жёлтый круг?
Warum werd ich nicht gesundПочему я болен, друг?
--
Es greift nach mir ich wehr mich nichtОгонь победит без моей борьбы,
Springt mir mit Krallen ins GesichtСожрёт лицо, оставив лишь зубы.
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehrОн с болью будет пожирать меня.
Ich spring im Zimmer hin und herЯ начну... прыгать туда-сюда.
--
Oh weh die Flamme fäßt das KleidУвы, огонь на моих вещах.
Die Jacke brennt es leuchtet weitКуртка горит, всё в очагах,
Es brennt die Hand es brennt das HaarГорит рука и голова...
Ich brenn am ganzen Leib sogarГосподи, горю весь я!
--
Immer wenn ich einsam binКогда дома я один,
Zieht es mich zum Feuer hinТянет огонь меня, как джин.
Warum ist die Sonne rundПочему солнце — жёлтый круг?
Warum werd ich nicht gesundПочему я болен, друг?
--
Hilf mir!Спаси!
Das Feuer liebt mich nicht! (Das Feuer liebt mich!)Огонь убьёт меня!
Hilf mir!Спаси!
--
Ich bin verbrannt mit Haut und HaarКо всем чертям сгорел весь я,
Verbrannt ist alles ganz und garИ не осталось ни следа,
Aus der Asche ganz alleinС пепла выйду я один
Steig ich auf zum SonnenscheinИ полечу к солнцу, как джин.
--
Das Feuer liebt mich! (Das Feuer liebt mich nicht!)Огонь убил меня!
Hilf mir!Спаси!
--

Hilf Mir

(оригинал)

Помогите

(перевод на русский)
--
Ich war ganz allein zu HausОстался дома один я,
Die Eltern waren beide ausПо делам ушла семья.
Da sah ich plötzlich vor mir stehenВдруг увидел, что лежит
Ein Schächtelchen nett anzusehenКоробка, дивная на вид
--
Ei sprach ich wie schön und feinАх как мала и как мила!
Das muß ein trefflich Spielzeug seinЭта игрушка теперь моя!
Ich zünde mir ein Hölzchen anСпичку я зажёг за раз,
Wies oft die Mutter hat getanТак мама делала не раз.
--
Immer wenn ich einsam binКак один останусь,
Zieht es mich zum Feuer hinВечно я к огню тянусь.
Warum ist die Sonne rundПочему солнце кругло?
Warum werd ich nicht gesundИ почему я не здоров?
--
Es greift nach mir ich wehr mich nichtКо мне ползёт, я не бегу,
Springt mir mit Krallen ins GesichtКогтями тянется к лицу.
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehrСильно больно кусает меня,
Ich spring im Zimmer hin und herПо комнате скачу туда-сюда.
--
Oh weh die Flamme fäßt das KleidО, нет — пламя одежду поглощает!
Die Jacke brennt es leuchtet weitКофта горит, вокруг всё освещает.
Es brennt die Hand es brennt das HaarРуку жжёт, волосы горят...
Ich brenn am ganzen Leib sogarГорю полностью весь я!
--
Immer wenn ich einsam binКак один останусь,
Zieht es mich zum Feuer hinВечно я к огню тянусь.
Warum ist die Sonne rundПочему солнце кругло?
Warum werd ich nicht gesundИ почему я не здоров?
--
Das Feuer liebt mich nichtОгонь не любит меня!
Hilf mirПомогите!
Das Feuer liebt mich nichtОгонь не любит меня!
Hilf mirПомогите!
Das Feuer liebt mich nichtОгонь не любит меня!
--
Ich bin verbrannt mit Haut und HaarКожа обгорела, и голова...
Verbrannt ist alles ganz und garВсё сожжено совсем дотла.
Aus der Asche ganz alleinОдин, отданный пеплу,
Steig ich auf zum SonnenscheinИду по солнечному свету...
--
Das Feuer liebt michОгонь любит меня.
Das Feuer liebt michОгонь любит меня.
JaДа.
Das Feuer liebt michОгонь любит меня.
--
Hilf mirПомогите!
Hilf mirПомогите!
Hilf mirПомогите!
--

Hilf Mir

(оригинал)
Ich war ganz allein zu Haus
Die Eltern waren beide aus
Da sah ich plötzlich vor mir stehen
Ein Schächtelchen nett anzusehen
Ei sprach ich wie schön und fein
Das muss ein trefflich Spielzeug sein
Ich zünde mir ein Hölzchen an
Wie's oft die Mutter hat getan
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund
Es greift nach mir ich wehr mich nicht
Springt mir mit Krallen ins Gesicht
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr
Ich spring im Zimmer hin und her
Oh weh die Flamme fäßt das Kleid
Die Jacke brennt es leuchtet weit
Es brennt die Hand es brennt das Haar
Ich brenn am ganzen Leib sogar
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund
Warum werd ich nicht gesund -
Das Feuer liebt mich
Hilf mir
Das Feuer liebt mich nicht -
Das Feuer liebt mich
Ich bin verbrannt mit Haut und Haar
Verbrannt ist alles ganz und gar
Aus der Asche ganz allein
Steig ich auf zum Sonnenschein
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Hilf mir

помоги мне

(перевод)
я был один дома
Родители оба были в отъезде
Потом я вдруг увидел себя стоящим передо мной
Коробка, на которую приятно смотреть
О, я говорил, как красиво и прекрасно
Это должна быть отличная игрушка
я зажигаю палку
Как часто делала мать
Всякий раз, когда я одинок
меня тянет к огню
Почему солнце круглое
Почему мне не становится лучше?
Это захватывает меня, я не сопротивляюсь
Прыгай мне в лицо когтями
Сильно кусается, мне очень больно
я прыгаю по комнате
О боже, пламя охватило платье
Куртка горит, она светит далеко
Обжигает руку, обжигает волосы
я даже весь горю
Всякий раз, когда я одинок
меня тянет к огню
Почему солнце круглое
Почему я не выздоравливаю -
Огонь любит меня
Помоги мне
Огонь меня не любит -
Огонь любит меня
Я сожгла кожу и волосы
Все полностью сожжено
Из пепла в полном одиночестве
Я поднимаюсь к солнцу
Огонь любит меня
Огонь не любит меня
Помоги мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein