Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallomann , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалДата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallomann , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалHallomann(оригинал) | Любезный(перевод на русский) |
| Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir? | Привет, маленькая девочка! Как дела? |
| Mir geht es gut, sprich nicht zu mir | Я в порядке. Не отвечай мне, |
| Steig einfach ein, ich nehm' dich mit | Просто садись ко мне, я возьму тебя с собой |
| Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites | И куплю тебе мидии с картошкой фри. |
| Es ist schon warm und du bist schön | Уже тепло, и ты красива, |
| Und hast das Meer noch nicht geseh'n | И ты еще никогда не видела море. |
| Du bist alleine, ich ganz allein | Ты одна, я совсем один. |
| Sprich nicht zu mir, steig einfach ein | Не разговаривай со мной, просто садись ко мне. |
| - | - |
| Sing für mich, komm, sing | Пой для меня, ну же, пой, |
| Perle auf dem Ring | Жемчужина на кольце, |
| Tanz für mich und dann | Станцуй для меня — и тогда |
| Kommt zu dir der Hallomann | К тебе придёт любезный. |
| - | - |
| Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch | Солнце светит нам и на живот. |
| Sag einfach nichts und mach es auch | Просто не говори ничего и делай это. |
| Gib mir dein Wort, nimm meine Hand | Дай мне слово, возьми меня за руку. |
| Wir bau'n was Schönes aus Haut und Sand | Мы создаём нечто прекрасное из кожи и песка. |
| Nichts wird danach wie früher sein | После этого ничто не будет так, как раньше. |
| Sprich nicht zu mir, steig einfach ein | Не разговаривай со мной, просто садись ко мне. |
| - | - |
| Sing für mich, komm, sing | Пой для меня, ну же, пой. |
| Perle auf dem Ring | Жемчужина на кольце, |
| Tanz für mich, komm, tanz | Танцуй для меня, ну же, танцуй. |
| Blondes Haar und Rosenkranz | Светлые волосы и венок из роз. |
| - | - |
| Hallo kleines Mädchen | Привет, маленькая девочка! |
| Wie geht es dir? | Как дела? |
| - | - |
| Sing für mich, komm, sing | Пой для меня, ну же, пой, |
| Frag nicht nach dem Sinn | Не спрашивай зачем. |
| Sing für mich und dann | Спой для меня — и тогда |
| Auf den Wellen dein Gesang | Твоё пение разнесут волны. |
Hallomann(оригинал) |
| Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir? |
| Mir geht es gut, sprich nicht zu mir |
| Steig einfach ein, ich nehm' dich mit |
| Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites |
| Es ist schon warm und du bist schön |
| Und hast das Meer noch nicht geseh'n |
| Du bist alleine, ich ganz allein |
| Sprich nicht zu mir, steig einfach ein |
| Sing für mich, komm, sing |
| Perle auf dem Ring |
| Tanz für mich und dann |
| Kommt zu dir der Hallomann |
| Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch |
| Sag einfach nichts und mach es auch |
| Gib mir dein Wort, nimm meine Hand |
| Wir bau'n was Schönes aus Haut und Sand |
| Nichts wird danach wie früher sein |
| Sprich nicht zu mir, steig einfach ein |
| Sing für mich, komm, sing |
| Perle auf dem Ring |
| Tanz für mich, komm, tanz |
| Blondes Haar und Rosenkranz |
| Hallo kleines Mädchen |
| Wie geht es dir? |
| Sing für mich, komm, sing |
| Frag nicht nach dem Sinn |
| Sing für mich und dann |
| Auf den Wellen dein Gesang |
ХОЛЛОМАНН(перевод) |
| Привет малышка, как дела? |
| я в порядке, не разговаривай со мной |
| Просто садись, я возьму тебя с собой |
| И купи себе мидий и картофеля фри |
| Уже тепло и ты прекрасна |
| И вы еще не видели море |
| Ты один, я совсем один |
| Не разговаривай со мной, просто зайди |
| Пой для меня, пой |
| жемчуг на кольце |
| станцуй для меня, а потом |
| Халломанн приходит к вам |
| Солнце светит и нам в животы |
| Просто ничего не говори и делай это |
| Дай мне слово, возьми меня за руку |
| Мы строим что-то красивое из кожи и песка |
| Ничто не будет прежним после этого |
| Не разговаривай со мной, просто зайди |
| Пой для меня, пой |
| жемчуг на кольце |
| Танцуй для меня, приходи танцевать |
| Светлые волосы и четки |
| привет маленькая девочка |
| Как у тебя дела? |
| Пой для меня, пой |
| Не спрашивайте о смысле |
| Спой для меня, а потом |
| Ваше пение на волнах |
| Название | Год |
|---|---|
| Sonne | 2000 |
| DEUTSCHLAND | 2019 |
| Du Hast | 1997 |
| Ich Will | 2000 |
| Ausländer | 2019 |
| Feuer Frei! | 2000 |
| Mein Herz Brennt | 2000 |
| Mutter | 2000 |
| Engel | 1997 |
| Moskau | 2003 |
| Links 2 3 4 | 2000 |
| Rosenrot | 2004 |
| Radio | 2019 |
| Ohne Dich | 2003 |
| Mann Gegen Mann | 2004 |
| Du Riechst So Gut | 1995 |
| Reise, Reise | 2003 |
| Rein Raus | 2000 |
| Diamant | 2019 |
| Keine Lust | 2003 |