Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Führe Mich, исполнителя - Rammstein.
Дата выпуска: 26.06.2014
Язык песни: Немецкий
Führe Mich(оригинал) | Веди меня(перевод на русский) |
Du bist mir ans Herz gewachsen | Ты врос в мое сердце, |
Wenn ich blute hast du Schmerzen | Если у меня идет кровь, боль испытываешь ты. |
Wir müssen uns kennen | Мы, должно быть, знакомы... |
Ein Körper zwei Namen | Одно тело — два имени. |
Nichts kann uns trennen | Ничто не сможет нас разлучить, |
Ein Zweileib im Samen | Ведь мы вышли с тобой из одного семени. |
- | - |
Wenn du weinst geht es mir gut | Если ты плачешь, мне хорошо, |
Die Hand deiner Angst füttert mein Blut | Рука твоего страха кормит мою кровь. |
- | - |
Führe mich | Веди меня, |
Halte mich | Держи меня. |
Ich fühle dich | Я тебя чувствую. |
Ich verlass dich nicht | Я тебя не покину... |
- | - |
Du bist mir ans Herz gebaut | Ты вмонтирован в мое сердце, |
Zwei Seelen spannen eine Haut | Две души растягивают одну кожу. |
Und wenn ich rede bist du still | Ты молчишь, если я говорю, |
Du stirbst wenn ich es will | И ты умираешь, если я так хочу. |
- | - |
Wenn du weinst schenke ich dir | Если ты плачешь — это мой подарок. |
Kinder der Angst tränen von mir | Дети страха плачут из-за меня. |
Wenn du weinst schenke ich dir | Если ты плачешь — это мой подарок. |
Kinder der Angst tränen von mir | Дети страха плачут из-за меня. |
- | - |
Führe mich | Веди меня, |
Halte mich | Держи меня. |
Ich fühle dich | Я тебя чувствую. |
Verlass mich nicht | Не покидай меня, |
Ich verlass dich nicht | Я тебя не покину... |
- | - |
Zwei Bilder nur ein Rahmen | Две картины в единой раме. |
Ein Körper doch zwei Namen | Одно тело, но все же два разных имени. |
Zwei Dochte eine Kerze | Два фитиля одной свечи, |
Zwei Seelen in einem Herzen | Две души в одном сердце. |
- | - |
Führe mich | Веди меня, |
Halte mich | Держи меня. |
Ich fühle dich | Я тебя чувствую. |
Verlass mich nicht | Не покидай меня, |
Ich verlass dich nicht | Я тебя не покину... |
- | - |
Führe mich | Веди меня, |
Halte mich | Держи меня. |
Ich fühle dich | Я тебя чувствую... |
Ich verlass dich nicht | Я тебя не покину... |
- | - |
Führe Mich(оригинал) |
Du bist mir ans Herz gewachsen |
Wenn ich blute hast du Schmerzen |
Wir müssen uns kennen |
Ein Körper, zwei Namen |
Nichts kann uns trennen |
Ein Zweileib im Samen |
Wenn du weinst, geht es mir gut |
Die Hand deiner Angst, füttert mein Blut |
Führe mich, halte mich |
Ich fühle dich, ich verlass Dich nicht |
Du bist mir ans Herz gebaut |
Zwei Seelen spannen eine Haut |
Und wenn ich rede bist du still |
Du stirbst wenn ich es will |
Wenn du weinst schenke ich dir |
Kinder der Angst, Tränen von mir |
Führe mich, halte mich |
Ich fühle dich, ich verlass Dich nicht |
Zwei Bilder nur ein Rahmen |
Ein Körper doch zwei Namen |
Zwei Dochte eine Kerze |
Zwei Seelen in einem Herzen |
Führe mich, halte mich |
Ich fühle dich, ich verlass Dich nicht |
Веди Меня(перевод) |
Ты очень близок моему сердцу |
Когда я истекаю кровью, тебе больно |
Нам нужно знать друг друга |
Одно тело, два имени |
Ничто не может разлучить нас |
Два тела в семени |
Если ты плачешь, я в порядке |
Рука твоего страха питает мою кровь |
Веди меня, держи меня |
Я чувствую тебя, я не оставлю тебя |
Ты дорог моему сердцу |
Две души растягивают одну кожу |
И когда я говорю, ты молчишь |
ты умрешь, когда я этого захочу |
Если ты заплачешь, я подарю тебе подарок |
Дети страха, слезы от меня |
Веди меня, держи меня |
Я чувствую тебя, я не оставлю тебя |
Две картинки только один кадр |
Одно тело, но два имени |
Два фитиля одна свеча |
Две души в одном сердце |
Веди меня, держи меня |
Я чувствую тебя, я не оставлю тебя |