Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frühling in Paris, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Liebe Ist Für Alle Da, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 15.10.2009
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Frühling in Paris(оригинал) | Весна в Париже(перевод на русский) |
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu | В светлом платье она подошла ко мне. |
Ich weiß es noch wie heut | Я помню все, будто это было вчера. |
Ich war so jung, hab mich geniert | Я был так молод и так смущен, |
Doch hab es nie bereut | Все же я никогда об этом не жалел. |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Die Zunge lustgestreut | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
- | - |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
- | - |
Ich kannte meinen Körper nicht | Я не знал своего тела, |
Den Anblick so gescheut | Страшился его вида, |
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt | А она показала мне его при свете, |
Ich hab es nie bereut | И я никогда об этом не жалел. |
Ihre Lippen oft verkauft und weich | Ее мягкие губы продавались так часто, |
Und ewig sie berührn | Вот бы вечно их касаться... |
Wenn ich ihren Mund verließ | Когда я оставлял ее губы, |
Dann fing ich an zu friern | Я начинал замерзать. |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Die Zunge lustgestreut | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
- | - |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
- | - |
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß | Ее шепот проник очень глубоко, |
Und führte feinen Klang | И руководил им утонченный звук. |
Hat viel geredet nichts gesagt | Я так много говорил, но ничего не сказал. |
Und fühlte sich gut an | И чувствовал себя прекрасно! |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Und hat sich tief verbeugt | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
- | - |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
- | - |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
- | - |
Frühling in Paris(оригинал) |
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu |
Ich weiß es noch wie heut' |
Ich war so jung, hab' mich geniert |
Doch hab' es nie bereut |
Sie rief mir Worte ins Gesicht |
Die Zunge lustgestreut |
Verstand nur ihre Sprache nicht |
Ich hab' es nicht bereut |
Oh non rien de rien |
Oh non je ne regrette rien |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
Ich kannte meinen Körper nicht |
Den Anblick so gescheut |
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt |
Ich hab' es nicht bereut |
Die Lippen oft verkauft so weich |
Und Ewig sie berühr'n |
Wenn ich ihren Mund verließ |
Dann fing ich an zu frier'n |
Sie rief mir Worte ins Gesicht |
Die Zunge lustgestreut |
Verstand nur ihre Sprache nicht |
Ich hab' es nicht bereut |
Oh non rien de rien |
Oh non je ne regrette rien |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß |
Und führte feinen Klang |
Hat viel geredet nichts gesagt |
Und fühlte sich gut an |
Sie rief mir Worte ins Gesicht |
Und hat sich tief verbeugt |
Verstand nur ihre Sprache nicht |
Ich hab' es nicht bereut |
Oh non rien de rien |
Oh non je ne regrette rien |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
In Paris |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
In Paris |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
In Paris |
Wenn ich ihre Haut verließ |
Der Frühling blutet in Paris |
Весна в Париже(перевод) |
В платье света она подошла ко мне |
Я до сих пор помню это, как сегодня |
Я был так молод, мне было стыдно |
Но я никогда не жалел об этом |
Она кричала слова мне в лицо |
Язык, усыпанный похотью |
Просто не понимал их язык |
я ни о чем не жалею |
О, не rien de rien |
О, не жалею, rien |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |
Я не знал своего тела |
так боялся зрелища |
Она показала его мне в свете |
я ни о чем не жалею |
Губы часто продаются как мягкие |
И прикоснуться к ней навсегда |
Когда я оставил ее рот |
Потом я начал замерзать |
Она кричала слова мне в лицо |
Язык, усыпанный похотью |
Просто не понимал их язык |
я ни о чем не жалею |
О, не rien de rien |
О, не жалею, rien |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |
Шепот упал мне на колени |
И привел прекрасный звук |
много говорил ничего не говорил |
И чувствовал себя хорошо |
Она кричала слова мне в лицо |
И низко поклонился |
Просто не понимал их язык |
я ни о чем не жалею |
О, не rien de rien |
О, не жалею, rien |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |
В Париже |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |
В Париже |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |
В Париже |
Когда я оставил ее кожу |
Весна кровоточит в Париже |