Перевод текста песни Feuer und Wasser - Rammstein

Feuer und Wasser - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer und Wasser, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Rosenrot, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Feuer Und Wasser

(оригинал)

Пламя и вода*

(перевод на русский)
--
Wenn sie brustschwimmt ist das schönСмотрю я, как плывет она,
Dann kann ich in ihr Zentrum sehnИ наблюдая, вижу суть,
Nicht dass die Brust das Schöne wärНе потому, что грудь видна.
Ich schwimm ihr einfach hinterherА потому что мягкий путь.
Funkenstaub fließt aus der MitteИскрами блестит исток,
Ein Feuerwerk springt aus dem SchrittБьют фейерверки между ног.
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenПламя с водою — разные вещи,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtТо, что различно, не встретишь нигде.
In Funken versunken steh ich in FlammenОт искр ослеп я, пламя все резче.
Und bin im Wasser verbranntГорю в холодной воде,
Im Wasser verbranntГорю я в воде.
--
Wenn sie nackt schwimmt ist das schönБез одежд плывёт она,
Dann will ich sie von hinten sehnСмотреть на спину мне пришлось,
Nicht dass die Brüste reizvoll wärenНе потому, что грудь видна,
Die Beine öffnen sich wie ScherenА потому, что ноги врозь.
Dann leuchtet heiß aus dem VersteckПалящий свет из тайника,
Die Flamme aus dem SchenkeleckОгонь чуть ниже от пупка.
--
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nichtОна в заплыве, я в стороне.
Ich bin ihr Schatten sie steht im LichtЯ — тень, она же не светит мне.
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht dennНикакой надежды, с ней рядом заблестеть, ведь
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenПламя с водою — разные вещи,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtТо, что различно, не встретишь нигде.
In Funken versunken steh ich in FlammenОт искр ослеп я, пламя все резче.
Und bin im Wasser verbranntГорю в холодной воде,
Im Wasser verbranntГорю я в воде.
--
So kocht das Blut in meinen LendenВскипает кровь в паху открыто,
Ich halt sie fest mit nassen HändenСырой рукой мечта зарыта,
Glatt wie ein Fisch und kalt wie EisГладка, как лёд, и холодна,
Sie wird sich nicht an mich verschwendenНе даст ни шанса мне она.
Ich weißЯ знал.
--
Feuer und Wasser kommt nie zusammenПламя с водою — разные вещи,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtТо, что различно, не встретишь нигде.
In Funken versunken steh ich in FlammenОт искр ослеп я, пламя все резче.
Und bin im Wasser verbranntГорю в холодной воде,
Im Wasser verbrannГорю я в воде.
--

Feuer Und Wasser

(оригинал)

Огонь и вода

(перевод на русский)
--
Wenn sie Brust schwimmt ist das schönКогда она плывет брассом — это прекрасно,
Dann kann ich in ihr Zentrum sehnТогда я могу заглянуть в её средоточие.
Nicht daß die Brust das Schöne wärИ не потому, что её грудь красива –
Ich schwimm ihr einfach hinterherПросто я так плыву за ней.
Funkenstaub fließt aus der MitteИскрящаяся пыль льётся из середины,
Ein Feuerwerk springt aus dem SchrittФейерверк вырывается из лона.
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenОгонь и вода не могут быть вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИх нельзя ни связать, ни породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenУтопая в искрах, я стою в пламени,
Und bin im Wasser verbranntИ сгорел в воде,
Im Wasser verbranntСгорел в воде.
--
Wenn sie nackt schwimmt ist das schönКогда она плывёт обнажённая — это прекрасно,
Dann will ich sie von hinten sehnТогда мне хочется смотреть на неё со спины.
Nicht dass die Brüste reizvoll wärenИ не потому, что её груди прелестны…
Die Beine öffnen sich wie ScherenНоги раскрываются, словно ножницы,
Dann leuchtet heiß aus dem VersteckИ горячо светит пламя
Die Flamme aus dem SchenkeleckИз тайника между бёдрами.
JaДа…
--
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nichtОна проплывает мимо, не замечая меня.
Ich bin ihr Schatten sie steht im LichtЯ её тень — она стоит на свету.
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht dennИ никакой надежды и никакой уверенности нет, ведь
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenОгонь и вода не могут быть вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИх нельзя ни связать, ни породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenУтопая в искрах, я стою в пламени,
Und bin im Wasser verbranntИ сгорел в воде,
Im Wasser verbranntСгорел в воде.
--
So kocht das Blut in meinen LendenИ кровь вскипает в моём паху,
Ich halt sie fest mit nassen HaendenЯ крепко хватаю её мокрыми руками,
Glatt wie ein Fisch und kalt wie EisСкользкую, как рыба, и холодную, как лёд.
Sie wird sich nicht an mich verschwendenОна не станет растрачиваться на меня –
Ich weißЯ знаю…
--
Feuer und Wasser kommt nie zusammenОгонь и вода не могут быть вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИх нельзя ни связать, ни породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenУтопая в искрах, я стою в пламени,
Und bin im Wasser verbranntИ сгорел в воде,
Im Wasser verbranntСгорел в воде.
--

Feuer Und Wasser

(оригинал)

Огонь и вода

(перевод на русский)
--
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön,Она плывет брассом, и это прекрасно,
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn.Потому что я могу погружаться с ней в тоску.
Nicht dass die Brust das Schöne wär,Не из-за того, что её грудь красива,
Ich schwimm ihr einfach hinterher.Я просто плыву позади неё.
Funkenstaub fliet aus der Mitte,Искрящая пыль течет из промежности,
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt.Фейерверк искрится из её ног.
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen!Огонь и вода не совместимы!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.Нельзя связать то, что не родственно.
In Funken versunken steh ich in FlammenВ искрах тону, стою в пламени
Und bin im Wasser verbrannt.И в воде сожжен.
Im Wasser verbrannt!Сожженный в воде!
--
Wenn sie nackt schwimmt ist das schön!Когда она плавает обнаженной — это прекрасно!
Dann will ich sie von hinten sehn,Тогда я хочу видеть её со спины,
Nicht dass die Bruste reizvoll waren.Но не из-за того, что её грудь красива.
Die Beine öffnen sich wie Scheren.Ноги раздвигаются, как ножницы.
Dann leuchtet hei aus dem Versteck.И оттуда яркий свет, как из убежища.
Die Flamme aus dem Schenkeleck.Огонь между бедер.
--
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht.Она плывет мимо, но не замечает меня.
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht.Я её тень, а она стоит в свете.
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn...Нет надежды и никакой уверенности...
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen!Огонь и вода не совместимы!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.Нельзя связать то, что не родственно.
In Funken versunken steh ich in FlammenВ искрах тону, стою в пламени
Und bin im Wasser verbrannt.И в воде сожжен.
Im Wasser verbrannt!Сожженный в воде!
So kocht das Blut in meinen Lenden.Поэтому кровь горит у меня в паху.
Ich halt sie fest mit nassen HandenЯ удерживаю её в своих мокрых руках —
Glatt wie ein Fisch und kalt wie EisГладкую, как рыбу и холодную, как лед.
Sie wird sich nicht an mich verschwenden.Она не отдастся мне.
Ich wei...Я знаю...
--
Feuer und Wasser kommt nie zusammen!Огонь и вода не совместимы!
Kann man nicht binden sind nicht verwandt.Нельзя связать то, что не родственно.
In Funken versunken steh ich in FlammenВ искрах тону, стою в пламени
Und bin im Wasser verbrannt.И в воде сожжен.
Im Wasser verbrannt!Сожженный в воде!
--

Feuer Und Wasser

(оригинал)

Огонь и вода

(перевод на русский)
Wenn sie Brust schwimmt ist das schönКогда плывет — она прекрасна,
Dann kann ich in ihr Zentrum sehnИ я могу в ней видеть суть,
Nicht daß die Brust das Schöne wärНе потому что грудь красива,
Ich schwimm ihr einfach hinterherПлыву за ней неторопливо.
Funkenstaub fließt aus der MitteИскры изнутри пылят,
Ein Feuerwerk springt aus dem SchrittИ сыплет фейерверк, как град.
--
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenОгонь и вода не могут быть вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИ не связать их, не породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenИ, утонув в искрах, стою я в огне,
Und bin im Wasser verbranntИ я сгораю в воде,
Im Wasser verbranntСгораю в воде.
--
Wenn sie nackt schwimmt ist das schönНага плывет — она прекрасна.
Dann will ich sie von hinten sehnНа спину я хочу взглянуть,
Nicht dass die Brüste reizvoll wärenНе потому что грудь прелестна,
Die Beine öffnen sich wie ScherenТе ноги-ножницы чудесны.
Dann leuchtet heiß aus dem VersteckМеж бедер брезжит яркий свет -
Die Flamme aus dem SchenkeleckТо пламя проложило след.
JaДа...
--
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nichtСтремится вдаль — меня как нет,
Ich bin ihr Schatten sie steht im LichtЯ за ней тенью — она во свет.
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht dennИ нет здесь надежды, нет твердости теперь, ведь
Feuer und Wasser kommt nicht zusammenОгонь и вода не могут быть вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИ не связать их, не породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenИ, утонув в искрах, стою я в огне,
Und bin im Wasser verbranntИ я сгораю в воде,
Im Wasser verbranntСгораю в воде.
--
So kocht das Blut in meinen LendenГоряч становится мой пах,
Ich halt sie fest mit nassen HaendenИ я держу ее в руках.
Glatt wie ein Fisch und kalt wie EisСкользка, как рыба, ледяна.
Sie wird sich nicht an mich verschwendenНет, не охватит ее страх -
Ich weißЯ прав.
--
Feuer und Wasser kommt nie zusammenОгонь и вода не будут ввек вместе,
Kann man nicht binden sind nicht verwandtИ не связать их, не породнить.
In Funken versunken steh ich in FlammenИ, утонув в искрах, стою я в огне,
Und bin im Wasser verbranntИ я сгораю в воде,
Im Wasser verbranntСгораю в воде.
--

Feuer und Wasser

(оригинал)
Wenn sie Brust schwimmt ist das schön
Dann kann ich in ihr Zentrum sehn
Nicht dass die Brust das Schöne wär
Ich schwimm ihr einfach hinterher
Funkenstaub fließt aus der Mitte
Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
Wenn sie nackt schwimmt ist das schön
Dann will ich sie von hinten sehn
Nicht dass die Brüste reizvoll wären
Die Beine öffnen sich wie Scheren
Dann leuchtet heiß aus dem Versteck
Die Flamme aus dem Schenkeleck
Ja...
Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht
Ich bin ihr Schatten sie steht im Licht
Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn
Feuer und Wasser kommt nicht zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt
Im Wasser verbrannt
So kocht das Blut in meinen Lenden
Ich halt sie fest mit nassen Händen
Glatt wie ein Fisch und kalt wie Eis
Sie wird sich nicht an mich verschwenden
Ich weiß
Feuer und Wasser kommt nie zusammen
Kann man nicht binden sind nicht verwandt
In Funken versunken steh ich in Flammen
Und bin im Wasser verbrannt

Огонь и вода

(перевод)
Если она плавает брассом, это хорошо
Тогда я могу видеть в его центре
Не то чтобы грудь была красивой
я просто плыву за ней
Искра пыли течет из центра
Фейерверк прыгает с промежности
Огонь и вода несовместимы
Не могу связать, не связаны
Покрытый искрами, я в огне
И сгорел в воде
Сгорел в воде
Когда она плавает голой, это приятно
Тогда я хочу увидеть ее сзади
Не то чтобы сиськи были привлекательными
Ноги раздвигаются, как ножницы.
Затем светиться жарко от укрытия
Пламя из угла бедра
Да...
Она проплывает мимо меня не замечая
Я ее тень, она стоит в свете
Нет надежды и уверенности тогда
Огонь и вода несовместимы
Не могу связать, не связаны
Покрытый искрами, я в огне
И сгорел в воде
Сгорел в воде
Так кровь кипит в моих чреслах
Я крепко держу ее мокрыми руками
Гладкая, как рыба, и холодная, как лед.
Она не будет тратить на меня время
Я знаю
Огонь и вода никогда не сойдутся
Не могу связать, не связаны
Покрытый искрами, я в огне
И сгорел в воде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #рамштайн фоер унд вассер


Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

05.08.2022

Круто,спасибо

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein