| Bestrafe Mich (оригинал) | Накажи меня (перевод) |
|---|---|
| Bestrafe mich | Накажи меня, |
| bestrafe mich | Накажи меня. |
| Stroh wird Gold | Солома станет золотом, |
| und Gold wird Stein | А золото станет камнем. |
| deine Größe macht mich klein | Твоё величие делает меня ничтожным. |
| du darfst mein Bestrafer sein | Я разрешаю тебе наказать меня. |
| ja | Да. |
| Der Herrgott nimmt | Господь отнимает, |
| der Herrgott gibt | Но Господь и дарует. |
| Bestrafe mich | Накажи меня, |
| bestrafe mich | Накажи меня. |
| du meinst ja | Ты имеешь в виду: «Да», |
| und ich denk nein | А я думаю: «Нет». |
| schliess mich ein in dein Gebet | Помяни меня в своей молитве, |
| bevor der Wind noch kalter weht | Пока не подул северный ветер. |
| Deine Größe macht mich klein | Твоё величие делает меня ничтожным. |
| du darfst mein Bestrafer sein | Я разрешаю тебе наказать меня. |
| du darfst mein Bestrafer sein | Я разрешаю тебе наказать меня |
| Deine Größe macht mich klein | Твоё величие делает меня ничтожным. |
| du darfst mein Bestrafer sein | Я разрешаю тебе наказать меня. |
| deine Größe macht ihn klein | Твоё величие делает его ничтожным. |
| du darfst meine Strafe sein | Я разрешаю тебе быть моим наказанием. |
| Der Herrgott nimmt | Господь отнимает, |
| der Herrgott gibt | Но Господь и дарует. |
| doch gibt er nur dem | Но даёт он только тому, |
| den er auch liebt | Кого любит. |
| bestrafe mich | Накажи меня. |
