| Still got the same feet and the same hands
| Все еще те же ноги и те же руки
|
| That I did when they made me, little man
| Что я сделал, когда они сделали меня, маленький человек
|
| But now I wear a suit and tie and Ray Bans
| Но теперь я ношу костюм, галстук и Ray Ban.
|
| And I’ve swapped the fizzy drinks out for beer cans
| И я поменял газированные напитки на пивные банки.
|
| I was a Small Soldier and I still am
| Я был Маленьким Солдатом и остаюсь
|
| Can’t say what has changed apart from days and
| Не могу сказать, что изменилось, кроме дней и
|
| I loved Jurassic Park, well, I still do
| Я любил Парк Юрского периода, ну и до сих пор люблю
|
| Actually, I’m the same except that now I take a pill or two
| На самом деле, я такой же, за исключением того, что теперь я принимаю таблетку или две
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| (I'm not growing up, I’m aging)
| (Я не взрослею, я старею)
|
| (My mind’s incarcerated)
| (Мой разум заключен в тюрьму)
|
| (Still a boy)
| (Все еще мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| (And though this body’s taller)
| (И хотя это тело выше)
|
| (Sometimes I feel smaller)
| (Иногда я чувствую себя меньше)
|
| (Just a boy)
| (просто мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| Pain is still a weakness, still afraid of ghosts
| Боль все еще слабость, все еще боится призраков
|
| Still partial to a Mars Bar and a Sunday roast
| Все еще неравнодушен к бару Mars и воскресному жаркому
|
| Though now I have to think about the water bills
| Хотя теперь я должен думать о счетах за воду
|
| Still feel a pang of guilt about the snails I killed
| Все еще чувствую угрызения совести из-за улиток, которых я убил
|
| I smoke too many cigarettes and drink too much
| Я курю слишком много сигарет и слишком много пью
|
| See the news and feel the blues, I’m feeling out of touch
| Смотрите новости и почувствуйте блюз, я чувствую себя оторванным
|
| I was an astronaut once upon a time
| Когда-то я был космонавтом
|
| Now I’m tryna stay grounded, keep some order in my life
| Теперь я стараюсь оставаться на земле, поддерживать порядок в своей жизни.
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| (I'm not growing up, I’m aging)
| (Я не взрослею, я старею)
|
| (My mind’s incarcerated)
| (Мой разум заключен в тюрьму)
|
| (Still a boy)
| (Все еще мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| (And though this body’s taller)
| (И хотя это тело выше)
|
| (Sometimes I feel smaller)
| (Иногда я чувствую себя меньше)
|
| (Just a boy)
| (просто мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| You’re a man now, boy
| Ты теперь мужчина, мальчик
|
| (I'm not growing up, I’m aging)
| (Я не взрослею, я старею)
|
| (My mind’s incarcerated)
| (Мой разум заключен в тюрьму)
|
| (Still a boy)
| (Все еще мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| (And though this body’s taller)
| (И хотя это тело выше)
|
| (Sometimes I feel smaller)
| (Иногда я чувствую себя меньше)
|
| (Just a boy)
| (просто мальчик)
|
| (You're a man now, boy)
| (Теперь ты мужчина, мальчик)
|
| I’m not growing up, I’m aging
| Я не взрослею, я старею
|
| My mind’s incarcerated
| Мой разум заключен в тюрьму
|
| Just a boy | Просто мальчик |