Перевод текста песни Non c'è niente da ridere - Raige

Non c'è niente da ridere - Raige
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non c'è niente da ridere , исполнителя -Raige
Песня из альбома: Alex - Sanremo Edition
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.02.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Non c'è niente da ridere (оригинал)Нет ничего смешного (перевод)
Se bastasse la TV accesa a farmi compagnia Если бы телевизора было достаточно, чтобы составить мне компанию
Sarei più da Mediaworld che a casa mia Я был бы больше в Mediaworld, чем дома
Se bastasse essere solo per pensare a me Если бы было достаточно быть одной, чтобы думать обо мне
Non sarei qui incazzato se il cell non prende Я бы не злился здесь, если бы сотовый не брал
Se bastasse bere per dimenticare Если питья было достаточно, чтобы забыть
Avremmo foto nel bicchiere vino nelle strade У нас были бы фотографии в бокале на улицах
Se bastasse la ragione Если бы причин было достаточно
Dio nel petto non ci avrebbe messo il cuore Бог не вложил бы ему сердце в грудь
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma poi ridi con me Но потом ты смеешься со мной
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma noi ridiamo insieme Но мы смеемся вместе
Se bastasse un po' di zucchero Если бы немного сахара было достаточно
Pillole rospi e nodi in gola andrebbero giù subito Таблетки от жаб и ком в горле сразу прошли бы
Se bastassero i consigli di mia madre Если бы совета моей матери было достаточно
Avrei due figli e uno ne arriva e ancora tempo per sognare У меня было бы двое детей, и один прибывает, и еще есть время мечтать
Se bastasse una canzone per cambiare Если бы песни было достаточно, чтобы изменить
Avremmo banche vuote e neanche più il dottore У нас были бы пустые банки и не было бы больше врачей
Se bastasse un maglione Если бы свитера было достаточно
Un abbraccio non servirebbe a scaldarci Объятие не согреет нас
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma poi ridi con me Но потом ты смеешься со мной
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma noi ridiamo insieme Но мы смеемся вместе
Se Dio bastasse veramente Если бы Бога было действительно достаточно
I preti farebbero il pane, le suore le commesse Священники пекли хлеб, монахини отдавали приказы.
Se bastasse sbagliare per riuscire ad imparare Если бы было достаточно ошибиться, чтобы научиться
Io avrei scritto quattro libri e preso due o tre lauree Я бы написал четыре книги и получил две или три степени
E non c'è niente da ridere, ma poi ridi con me И не над чем смеяться, но тогда ты смеешься со мной
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma poi ridi con me Но потом ты смеешься со мной
E non c'è niente da ridere И не над чем смеяться
Ma noi ridiamo insieme Но мы смеемся вместе
Ma noi ridiamo insieme Но мы смеемся вместе
E noi ridiamo insieme И мы смеемся вместе
Non c'è niente da ridere Не над чем смеяться
Ma noi ridiamo insiemeНо мы смеемся вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: