| Temo molto di più la fame piuttosto che l’inferno
| Я боюсь голода гораздо больше, чем ада
|
| La prima è più reale e poi io odio il freddo
| Первое более реально, а потом я ненавижу холод
|
| Il mondo è già abbastanza brutto
| Мир достаточно плох
|
| I buoni vanno in paradiso, ma i cattivi stanno un po' dappertutto
| Хорошие попадают в рай, а плохие повсюду
|
| Un po' dappertutto
| Везде понемногу
|
| Nelle case, nelle chiese, nelle strade
| В домах, в церквях, на улицах
|
| La tele è come la fede: ci riempiono di cazzate
| Телевидение как вера: нас пичкают чушью
|
| Vivo in una società fatta di numeri dispari
| Я живу в обществе, состоящем из нечетных чисел
|
| Ma è superiore ad uno e infondo siamo tutti egoisti, tutti egoisti
| Но это выше одного, и в конце концов мы все эгоисты, все эгоисты
|
| Non so che farci o che dirti
| Я не знаю, что с этим делать и что тебе сказать
|
| Tocca provarci già adesso o finisci
| Нажмите, чтобы попробовать или завершить
|
| Siamo quei molti, il cibo di pochi
| Мы те многие, пища немногих
|
| Un po' come Monti, dopo quei porci
| Немного как Монти, после этих свиней
|
| Un governo tecnico non salverà l’Italia
| Техническое правительство не спасет Италию
|
| L’atteggiamento è identico, il popolo fa da cavia
| Отношение такое же, люди действуют как морские свинки
|
| Sono tasse su tasse, svuota le tasche
| Это налоги на налоги, опустошите карманы
|
| Ma la riforma non tocca le caste
| Но реформа не затрагивает касты
|
| Svuota le pance di gente che già piange
| Опустошите животы людей, которые уже плачут
|
| I politici sono lontani dai problemi veri degli italiani
| Политики далеки от настоящих проблем итальянцев
|
| Che cazzo siete marziani?
| Какие вы, блять, марсиане?
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Partirà l’informazione non quella che senti in radio
| Начнется информация, а не то, что вы слышите по радио
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Anche col sangue e col sudore scriverò il mio diario
| Даже кровью и потом я напишу свой дневник
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Cambieremo questa vita
| Мы изменим эту жизнь
|
| E se poi è tutta un’illusione
| И если это все иллюзия
|
| Mettiamoci passione
| Давайте страстно
|
| Ripagherà questa fatica
| Эти усилия окупятся
|
| Figlio di nessuno, ma non letteralmente
| Ничей сын, но не буквально
|
| Mai stato a digiuno, la mia famiglia era presente
| Никогда не постился, моя семья была там
|
| Figlio di operai, non figlio di industriali
| Сын рабочих, а не сын промышленников
|
| Ricchi forse mai, ma nemmeno sporchi ladri
| Богатые, пожалуй, никогда, но и не грязные воры
|
| Figlio di nessuno, ma non letteralmente
| Ничей сын, но не буквально
|
| Mai stato a digiuno, la mia famiglia era presente
| Никогда не постился, моя семья была там
|
| Figlio di operai, non figlio di industriali
| Сын рабочих, а не сын промышленников
|
| Ricchi forse mai, ma nemmeno sporchi ladri
| Богатые, пожалуй, никогда, но и не грязные воры
|
| Non ci sono più mezze misure, ormai si è fatta troppo dura
| Нет больше полумер, теперь стало слишком тяжело
|
| Quindi avanti, scegli pure: anarchia o dittatura?
| Так что вперед, выбирайте: анархия или диктатура?
|
| Tanto nessuno ha più paura e neanche il tempo per riflettere
| Так что никто больше не боится и даже не время размышлять
|
| Tempo e paura ce li ha chi ha qualcosa da perdere
| Время и страх есть у тех, кому есть что терять
|
| Ma non noi (non noi) e per noi intendo una generazione
| Но не мы (не мы) и под нами я подразумеваю поколение
|
| In preda all’autodistruzione, che non ha una soluzione
| В муках саморазрушения, у которого нет решения
|
| Ha solo l’autorizzazione
| Имеет только разрешение
|
| Per firmare il biglietto del pacco bomba con un solo nome
| Чтобы подписать билет на пакетную бомбу только одним именем
|
| Siamo chi ha ereditato un cancro dalla società
| Мы те, кто унаследовал рак от общества
|
| Dando per scontato che la libertà
| Предполагая, что свобода
|
| Fosse sempre una certezza, ma poi ha
| Это всегда было уверенностью, но потом
|
| Visto questa proporzione inversa tra sogni e opportunità
| Видел эту обратную пропорцию между мечтами и возможностями
|
| E questa va a chi giudica l’uomo oltre che reato
| И это относится к тем, кто судит человека, а также преступление
|
| Agli abusi, agli studi contro chi ha manifestato
| К злоупотреблениям, к исследованиям против тех, кто демонстрировал
|
| Agli illusi che un colore possa cambiare uno Stato
| Заблуждающимся, что цвет может изменить состояние
|
| Ai rinchiusi in una forma di estremismo e non importa il lato
| Запертым в форме экстремизма и неважно с какой стороны
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Partirà l’informazione non quella che senti in radio
| Начнется информация, а не то, что вы слышите по радио
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Anche col sangue e col sudore scriverò il mio diario
| Даже кровью и потом я напишу свой дневник
|
| Con ogni mezzo necessario
| Любыми средствами, необходимыми
|
| Cambieremo questa vita
| Мы изменим эту жизнь
|
| E se poi è tutta un’illusione
| И если это все иллюзия
|
| Mettiamoci passione
| Давайте страстно
|
| Ripagherà questa fatica
| Эти усилия окупятся
|
| Figlio di nessuno, ma non letteralmente
| Ничей сын, но не буквально
|
| Mai stato a digiuno, la mia famiglia era presente
| Никогда не постился, моя семья была там
|
| Figlio di operai, non figlio di industriali
| Сын рабочих, а не сын промышленников
|
| Ricchi forse mai, ma nemmeno sporchi ladri
| Богатые, пожалуй, никогда, но и не грязные воры
|
| Figlio di nessuno, ma non letteralmente
| Ничей сын, но не буквально
|
| Mai stato a digiuno, la mia famiglia era presente
| Никогда не постился, моя семья была там
|
| Figlio di operai, non figlio di industriali
| Сын рабочих, а не сын промышленников
|
| Ricchi forse mai, ma nemmeno sporchi ladri | Богатые, пожалуй, никогда, но и не грязные воры |