| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| Dio scrive a mano libera
| Бог пишет от руки
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Non esistono i cattivi, ma nemmeno i buoni
| Плохих парней нет, но и хороших тоже нет
|
| Ci sono solo le motivazioni
| Есть только причины
|
| Come un uomo onesto che diventa un ladro la domanda è
| Вопрос в том, как честный человек становится вором.
|
| Che cos'è che l’ha cambiato?
| Что изменило его?
|
| La fame è l’unico ingrediente necessario
| Голод - единственный необходимый ингредиент
|
| Per un qualunque operaio, ricette di un precario
| Для любого работника рецепты ненадежного
|
| E lo sa bene chi sta nella merda, la miseria non si accetta
| А кто в дерьме, тот хорошо знает, несчастье не принято
|
| Si fa forte e si accenta, diventa povertà
| Он становится сильным и подчеркнутым, становится бедным
|
| La crisi accentua solo la dignità, fa la differenza
| Кризис только подчеркивает достоинство, он меняет дело
|
| Per questo ha una pistola giocattolo in tasca
| Для этого у него в кармане игрушечный пистолет
|
| Mentre svolta l’angolo verso la banca
| Когда вы поворачиваете за угол к берегу
|
| BNL Paribas, e ad ogni passo in avanti gli manca l’aria
| BNL Paribas, и он пропускает каждый шаг вперед
|
| Ma si fa forza e respira mentre varca la soglia
| Но она готовится и дышит, когда она пересекает порог
|
| Coraggio e paura sono la stessa cosa
| Мужество и страх одинаковы
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Non esistono i cattivi, ma nemmeno i buoni
| Плохих парней нет, но и хороших тоже нет
|
| Ci sono solo le motivazioni
| Есть только причины
|
| Come uno sbirro che davanti a un ladro si domanda se è davvero ben pagato
| Как полицейский, который перед вором задается вопросом, действительно ли ему хорошо платят
|
| Il rischio è l’unico ingrediente calcolato
| Риск — единственный рассчитанный ингредиент
|
| Lo dice sempre il capo alle riunioni a fine anno
| Начальник всегда так говорит на собраниях в конце года
|
| E mentre sente dire «faccia a terra, questa è una rapina, fate in fretta»
| И как слышит "лицом вниз, это ограбление, поторопитесь"
|
| Lui estrae la Beretta
| Он достает Беретту
|
| Esce dal bagno e fa lo slalom fra la gente stesa
| Он выходит из ванной и скользит между лежащими людьми.
|
| Valigette d’avvocato e buste della spesa
| Адвокатские дела и сумки для покупок
|
| Con in pugno l’arma
| С оружием в руке
|
| Maledice il giorno in cui hanno scelto lui per quella banca
| Он проклинает тот день, когда они выбрали его для этого банка
|
| BNL Paribas, e ad ogni passo in avanti gli manca l’aria
| BNL Paribas, и он пропускает каждый шаг вперед
|
| Ma si fa forza e respira mentre si avvicina
| Но он готовится и дышит, приближаясь
|
| Coraggio e paura sono la medicina
| Мужество и страх - лекарство
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Non esiste giusto o sbagliato
| Нет правильного или неправильного
|
| Lo pensano entrambi, ognuno con la sua pistola in mano
| Они оба так думают, каждый с пистолетом в руке
|
| Il destino ci schiera, la vita ci sgretola
| Судьба выстраивает нас, жизнь рушит нас
|
| Dio scrive a mano libera, non segue una regola
| Бог пишет от руки, он не следует правилам
|
| E mentre parte il colpo l’aria intera si ferma
| И пока начинается выстрел, весь воздух останавливается
|
| Uno resta su e l’altro finisce a terra
| Один остается, а другой оказывается на земле
|
| Siamo schiavi per necessità
| Мы рабы необходимости
|
| Vittime di eroica quotidianità
| Жертвы героических будней
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera
| Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки
|
| Uno spicca il volo l’altro cade al suolo, come una legge fisica
| Один взлетает, другой падает на землю, как физический закон
|
| È la natura dell’uomo, la madre dell’odio, Dio scrive a mano libera | Это природа человека, мать ненависти, Бог пишет от руки |