Перевод текста песни Capolavoro - Raige

Capolavoro - Raige
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Capolavoro , исполнителя -Raige
Песня из альбома: Alex - Sanremo Edition
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.02.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Capolavoro (оригинал)Шедевр (перевод)
Cosa te ne fai degli occhi Что ты делаешь со своими глазами
Se non ne hai altri occhi in cui poterti perdere? Если у тебя нет других глаз, в которых ты можешь заблудиться?
Delle mani se non hai altre mani da tenere forte Руки, если у вас нет других рук, чтобы крепко держаться
Da tenere strette a te? Крепко держаться за тебя?
Cosa te ne fai di un battito Что вы делаете с сердцебиением
Senza nessuno che lo può sentire? Никто не может это услышать?
Cosa te ne fai di un sogno Что ты делаешь со сном
Chiuso in un cassetto, destinato a marcire? Закрыта в ящике, обречена гнить?
Cosa te ne fai dei passi Что вы делаете со ступеньками
Se non c'è una strada nuova da percorrere? Если нет нового пути?
Cosa te ne fai delle stelle Что ты делаешь со звездами
Se non hai un cielo in cui poterle appendere? Что делать, если у вас нет неба, где вы можете их повесить?
Delle macchine del futuro Из машин будущего
Se resti sempre con le spalle al muro? Что делать, если вы всегда стоите спиной к стене?
Là fuori c'è un capolavoro, chiamato mondo Там есть шедевр, называемый миром
Che sa come sorprendere Кто умеет удивлять
Io vorrei riuscire a darti ciò che non ho avuto mai Я хотел бы дать тебе то, чего у меня никогда не было
Difendere i tuoi occhi dal mio assalto Защити свои глаза от моего нападения
Ci presenta l’ennesimo scontro Он представляет нам еще одно столкновение
Questa vita che non fa mai sconto Эта жизнь, которая никогда не дает скидки
Nel fango e nell’oro è capolavoro В грязи и золоте это шедевр
Cosa te ne fai del fuoco senza un inverno da attraversare? Что делать с огнем без зимы?
I giga della tua memoria, se non c'è niente da ricordare? Гиги вашей памяти, если вспомнить нечего?
Cosa te ne fai delle lacrime, ora che non c'è più niente da piangere? Что ты делаешь со слезами теперь, когда больше нечего плакать?
C'è rimasto soltanto silenzio nella mia testa che sta per esplodere В моей голове осталась только тишина, которая вот-вот взорвется
Io potrei capire tutto o niente, ma non cambia mai la nostra assenza Che ci Я мог бы понять все или ничего, но наше отсутствие никогда не меняется
porta in salvo, l’amore è un nascondiglio ведет к безопасности, любовь - это тайник
Per chi sa vivere al meglio.Для тех, кто умеет жить лучше.
per chi sa vivere al meglio для тех, кто умеет жить лучше
Il tempo ha bisogno di spazio come il buio ha bisogno di luce Времени нужно пространство, как тьме нужен свет
Come io ho bisogno di te per resistere al mondo e trovare la pace Поскольку мне нужно, чтобы ты сопротивлялся миру и обрел покой
Il tempo ha bisogno di spazio come il buio ha bisogno di luce Времени нужно пространство, как тьме нужен свет
Come io ho bisogno di te per resistere Как будто мне нужно, чтобы ты сопротивлялся
Io potrei capire tutto o niente, ma non cambia mai la nostra assenza Я мог бы понять все или ничего, но наше отсутствие никогда не меняется
Che ci porta in salvo, l’amore è un nascondiglio Что приводит нас в безопасное место, любовь - это тайник
Per chi sa vivere al meglio piuttosto che dirlo continua a cercarlo Для тех, кто умеет лучше жить, чем говорить, продолжайте искать.
Io vorrei riuscire a darti ciò che non ho avuto mai Я хотел бы дать тебе то, чего у меня никогда не было
Difendere i tuoi occhi dal mio assalto Защити свои глаза от моего нападения
Ci presenta l’ennesimo scontro Он представляет нам еще одно столкновение
Questa vita che non fa mai sconto Эта жизнь, которая никогда не дает скидки
Nel fango e nell’oro è capolavoroВ грязи и золоте это шедевр
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: