| Ho un peso sopra il petto che non mi fa più dormire
| У меня тяжесть на груди, которая больше не заставляет меня спать
|
| Mi giro dentro al letto come fossi sulle spine
| Я поворачиваюсь в постели, как будто я на шипах
|
| Se per caso mi addormento è più come svenire
| Если я случайно засну, это больше похоже на потерю сознания
|
| E alla fine resto sveglio col caffè e con le sighe
| И, в конце концов, я не сплю с кофе и вздохом
|
| Nei giorni come questo io vorrei mollare tutto
| В такие дни я хотел бы бросить все
|
| Andare via e lasciare un biglietto sul frigo con su scritto
| Уходи и оставь на холодильнике записку с надписью
|
| «Non preoccupatevi, se sentite la mia nostalgia pensatemi
| «Не волнуйся, если ты чувствуешь мою ностальгию, подумай обо мне
|
| Sarà l’inizio e anch’io vi avrò sentito»
| Это будет начало, и я тоже тебя услышу».
|
| Ma è più facile a farsi che a dirsi
| Но это легче сделать, чем сказать
|
| Quelli come me non sanno darsi per vinti
| Такие парни, как я, не умеют сдаваться.
|
| Pure se finiti, sconfitti
| Даже если закончено, побеждено
|
| A testa alta a farsi spaccare la faccia
| Голова высоко поднята, чтобы разбить тебе лицо
|
| Piuttosto che ascoltare i consigli
| Вместо того, чтобы слушать советы
|
| Chiudo gli occhi e spengo l’ultima
| Я закрываю глаза и выключаю последний
|
| Questa merda giuro passerà
| Это дерьмо, клянусь, это пройдет
|
| Il sole non mi illumina, anzi sembra mezzanotte
| Солнце меня не освещает, наоборот кажется полночь
|
| La città è buia
| Город темный
|
| Mi vorrebbero giù, mi vorrebbero giù
| Они хотят, чтобы я упал, они хотят, чтобы я упал
|
| Mi vorrebbero giù, io invece lotto ancora
| Они хотели бы, чтобы я упал, но я все еще борюсь
|
| Ora ascolta tutto e tutti tranne a me, come se
| Теперь слушай все и всех, кроме меня, как будто
|
| Qua nessuno avesse dubbi ma era un bluff, fuck them
| Здесь ни у кого не было сомнений, но это был блеф, хрен с ними
|
| Volevo essere il migliore come il grande slam, ma
| Я хотел быть лучшим, как Большой шлем, но
|
| Non ti godi le vittorie se hai la testa altrove, jet lag
| Вам не нравится побеждать, если ваши мысли где-то в другом месте, смены часовых поясов
|
| Conosco le persone, ne ho una mia opinione
| Я знаю людей, у меня есть свое мнение
|
| Quindi a malincuore non spreco parole
| Так неохотно я не трачу слов
|
| Ci vuole un po' di presunzione, ne ho le prove
| Требуется немного презумпции, у меня есть доказательства
|
| Perché io mi sono fatto strada dove
| Потому что я пробрался туда, где
|
| La strada non c’era: Raige Rover
| Дороги не было: Raige Rover
|
| Scappare non è mai la soluzione
| Бегство никогда не является решением
|
| In questo via vai è già un miracolo avere una direzione
| В этом приходе и уходе уже чудо иметь направление
|
| Non si può avere un futuro senza un presente
| У вас не может быть будущего без настоящего
|
| La verità è che nessuno ha niente da perdere
| Правда в том, что никому нечего терять
|
| Chiudo gli occhi e spengo l’ultima
| Я закрываю глаза и выключаю последний
|
| Questa merda giuro passerà
| Это дерьмо, клянусь, это пройдет
|
| Il sole non mi illumina, anzi sembra mezzanotte
| Солнце меня не освещает, наоборот кажется полночь
|
| La città è buia
| Город темный
|
| Mi vorrebbero giù, mi vorrebbero giù
| Они хотят, чтобы я упал, они хотят, чтобы я упал
|
| Mi vorrebbero giù, io invece lotto ancora
| Они хотели бы, чтобы я упал, но я все еще борюсь
|
| Ora andate a fare in culo
| Теперь иди на хуй
|
| Voi e il vostro futuro
| Вы и ваше будущее
|
| Io arrivo fino in fondo da solo, lo giuro
| Я иду всю дорогу одна, клянусь
|
| Senza scorciatoie oppure basse e mezze misure
| Без ярлыков или низких и полумер
|
| Senza aggrapparmi a qualcun altro, senza il paracadute
| Не цепляясь за кого-то другого, без парашюта
|
| Perché un giorno dovremmo tutti guardarci indietro
| Потому что когда-нибудь мы все должны оглянуться назад
|
| Io voglio farlo a testa alta senza scordarmi chi ero
| Я хочу сделать это с высоко поднятой головой, не забывая, кем я был
|
| Fiero di me stesso e di tutto quello che ho fatto
| Горжусь собой и всем, что я сделал
|
| A cominciare dall’inizio, di adesso e fino all’ultimo atto
| Начиная с самого начала, сейчас и до последнего акта
|
| Solo lei mi ha visto disperato
| Только она видела меня в отчаянии
|
| Agli altri ho sempre preferito mostrare il lato incazzato
| Другим я всегда предпочитал показывать злую сторону
|
| Sei forte o sei un condannato
| Ты сильный или ты каторжник?
|
| Perché i sogni non sono grandi abbastanza
| Потому что мечты недостаточно велики
|
| Se non ti mozzano il fiato
| Если они не перехватывают дыхание
|
| Chiudo gli occhi e spengo l’ultima
| Я закрываю глаза и выключаю последний
|
| Questa merda giuro passerà
| Это дерьмо, клянусь, это пройдет
|
| Il sole non mi illumina, anzi sembra mezzanotte
| Солнце меня не освещает, наоборот кажется полночь
|
| La città è buia
| Город темный
|
| Mi vorrebbero giù, mi vorrebbero giù
| Они хотят, чтобы я упал, они хотят, чтобы я упал
|
| Mi vorrebbero giù, io invece lotto ancora | Они хотели бы, чтобы я упал, но я все еще борюсь |