Перевод текста песни Fuori dal paradiso - Raige

Fuori dal paradiso - Raige
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuori dal paradiso , исполнителя -Raige
Песня из альбома: Buongiorno L.A.
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.05.2014
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Fuori dal paradiso (оригинал)Из рая (перевод)
Siamo fatti, siamo fatti della stessa materia, la medesima Мы сделаны, мы сделаны из одного и того же материала, из одного и того же
Ti spogli e ti sciogli su di me come l’ostia in bocca alla Cresima Ты раздеваешься и таешь на мне, как хозяин во рту на конфирмации
Io l’ho pensato non appena t’ho vista, eri di spalle Я подумал об этом, как только увидел тебя, ты был сзади
E con quelle gambe lunghe da perdere gli occhi anche solo a guardarle И с этими длинными ногами ты теряешь глаза, просто глядя на них.
Sono Alex, madame, tu hai un nome da Bazar Я Алекс, мадам, у вас базарное имя
Io lo so che corro, Dakar, ma mi hai stregato, Alakazam Я знаю, что бегу, Дакар, но ты заколдовал меня, Алаказам
Non vedo possibilità не вижу возможности
Se non insieme e via da qua Если не вместе и далеко отсюда
Lascia le tue amiche al bar Оставьте своих друзей в баре
Troviamo un posto giù in città Давайте найдем место в городе
Il mare di notte ha il suo fascino Ночное море имеет свое очарование.
Luci sull’acqua, io mi trascino come uno strascico Огни на воде, я тащу себя как поезд
Talmente ubriaco che sbiascico Так пьян, что схожу с ума
E tu non te ne accorgi neppure И ты этого даже не замечаешь
Ubriaca come me, entrambi senza forzature Пьяный, как я, оба без принуждения
Come se fossimo solo delle ombre scure Как будто мы были просто темными тенями
Togliamo le armature Снимем доспехи
Sganciamo le sicure Освобождаем предохранители
Ti prendo le misure я сниму ваши мерки
Io lo voglio e, poi, tu pure Я хочу этого, а потом и ты
Ti si legge addosso, baby Вы можете прочитать это, детка
Siamo uguali io e te, anche se, stiamo bene in tutto il mondo Мы такие же, как ты и я, хотя у нас все в порядке во всем мире
Ancora non c'è, una casa o un posto veramente nostro До сих пор нет дома или места, которое действительно было бы нашим
Ce n'è di belli, però Хотя есть и красивые
Come noi non ne faranno più Как и мы, они больше не будут этого делать
Ce n'è di bravi, però Хотя есть и хорошие
Come noi ne fanno più Поскольку мы делаем больше
Forse è la sorte, forse le colpe Может быть, это судьба, может быть, ошибки
Ma io questa vita non la cambierei Но я бы не изменил эту жизнь
Né per i soldi, né per la fama Ни за деньги, ни за славу
Fuori dal paradiso, ma insieme a lei С неба, но с ней
La strada scorre sotto le ruote Дорога бежит под колесами
Poi sotto i piedi, sotto le suole Потом под ноги, под подошвы
Otto passate, un quarto alle nove Восемь минут, без четверти девять
Gente si muove, fuori c'è il sole Люди переезжают, на улице солнечно
Già ci spogliamo sulle scale e salire non è facile, (non è facile) Мы уже раздеваемся на лестнице и подниматься нелегко, (не легко)
Trovare casa è un’impresa, la botta non ci è scesa Поиск дома - это бизнес, удар не прошел
Chiavi nella toppa, apri la porta Ключи в замке, открой дверь
Entra di corsa, chiudi la porta Беги, закрой дверь
Tu fuori dal top, io senza canotta Ты сверху, я без майки
Tu senza più tacchi, tolgo le Jordan, baby Ты без каблуков, сними Джорданы, детка
Sa di Grey Goose anche il tuo shatush Твой шатуш тоже похож на Серого гуся
Ti prendo dai fianchi e ti tiro su come una touche Я беру тебя с бедер и подтягиваю, как прикосновение
Ho le tue cosce sulle mie anche У меня твои бедра на моих бедрах
Inizi ad ansimare ed io anche, anthem Ты начинаешь задыхаться, и я тоже, гимн
Siamo meglio di cassa e rullante Мы лучше, чем удар и ловушка
Questa sintonia è sinfonia Эта гармония - симфония
Un intreccio di braccia e di gambe Переплетение рук и ног
E' una terapia all’istante Это мгновенная терапия
Su di me ne hai sentite tante Вы так много слышали обо мне
Su di te ne ho sentite altrettante Я столько слышал о тебе
Ma niente corrisponde al vero Но ничего не верно
A letto anche meglio di quel che credevo В постели даже лучше, чем я думал
Siamo fatti, siamo fatti l’uno per l’altra Мы созданы, мы созданы друг для друга
Siamo sfatti, disfatti l’uno sull’altra Мы расстались, расстались друг с другом
Ce n'è di belli, però Хотя есть и красивые
Come noi non ne faranno più Как и мы, они больше не будут этого делать
Ce n'è di bravi, però Хотя есть и хорошие
Come noi ne fanno più Поскольку мы делаем больше
Forse è la sorte, forse le colpe Может быть, это судьба, может быть, ошибки
Ma io questa vita non la cambierei Но я бы не изменил эту жизнь
Né per i soldi, né per la fama Ни за деньги, ни за славу
Fuori dal paradiso, ma insieme a lei С неба, но с ней
Non riesco a farcene una colpa Я не могу винить это
Non sempre, ma capita Не всегда, но бывает
Dio li fa e il diavolo li accoppia Бог делает их, а дьявол их спаривает
Due corpi, un’anima Два тела, одна душа
Noi non andiamo in chiesa Мы не ходим в церковь
E non facciamo la spesa per la cena di domenica И мы не делаем покупки на ужин в воскресенье
E siamo in giro a bere oppure a letto insieme И мы пьем или в постели вместе
E ogni volta sembra l’ultima И каждый раз это кажется последним
Ce n'è di belli, però Хотя есть и красивые
Come noi non ne faccio più Как и мы, я больше этого не делаю
Ce n'è di bravi, però Хотя есть и хорошие
Come noi ne fanno più Поскольку мы делаем больше
Ce n'è di belli, però Хотя есть и красивые
Come noi non ne faranno più Как и мы, они больше не будут этого делать
Ce n'è di bravi, però Хотя есть и хорошие
Come noi ne fanno più Поскольку мы делаем больше
Ce n'è di belli, però Хотя есть и красивые
Come noi non ne faranno più Как и мы, они больше не будут этого делать
Ce n'è di bravi, però Хотя есть и хорошие
Come noi ne fanno più Поскольку мы делаем больше
Forse è la sorte, forse le colpe Может быть, это судьба, может быть, ошибки
Ma io questa vita non la cambierei Но я бы не изменил эту жизнь
Né per i soldi, né per la fama Ни за деньги, ни за славу
Fuori dal paradiso, ma insieme a leiС неба, но с ней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: