| Un altro angelo attaccato all’asfalto
| Еще один ангел, прикрепленный к асфальту
|
| Stai tra un modo e l’altro
| Оставайтесь между тем и другим
|
| Io un modo o nell’altro dovevo cantartelo
| Так или иначе я должен был спеть это тебе
|
| Il tuo animo bianco candido stretto in un battito
| Твоя искренняя белая душа сжалась в одно мгновение
|
| Tutto qua parte e finisce in un attimo
| Здесь все начинается и заканчивается в одно мгновение
|
| Hai 21 anni e quella voglia la stessa mia
| Тебе 21, и это желание такое же, как у меня.
|
| Prenderci in macchina fino a notte fonda
| Забери нас в машине до поздней ночи
|
| Poi a casa mia prenderci a letto fino a quando
| Затем в моем доме отведи нас спать, пока
|
| Sole bussando
| Солнце стучит
|
| Non ci avvisa che il mondo si sta svegliando
| Он не предупреждает нас, что мир просыпается
|
| Allora tu scendi di corsa
| Затем вы бежите вниз
|
| La doccia
| Душ
|
| I tuoi capelli sanno di albicocca
| Твои волосы на вкус как абрикос
|
| Un bacio sulla bocca
| Поцелуй в губы
|
| E dritta a lavoro
| И сразу на работу
|
| Tra loro che non sanno che sudi
| Среди них, кто не знает, что ты потеешь
|
| Per mantenere mà e pà
| Чтобы сохранить mà и pà
|
| E che studi per dari una possibilità
| И что вы учитесь, чтобы дать себе шанс
|
| E non c'è nulla di speciale nel volerti
| И нет ничего особенного в том, чтобы хотеть тебя
|
| Basta guardarti, parlarti
| Просто посмотри на себя, поговори с тобой
|
| A occhi aperti
| С открытыми глазами
|
| E trovi un modo per farmi dire wow
| И найди способ заставить меня сказать "вау"
|
| E incastrare gli occhi miei nei tuoi di nuovo
| И снова вставь мои глаза в твои
|
| E nulla mi è mai mancato come te adesso
| И я никогда не скучал по чему-то подобному тебе сейчас
|
| Giuro, nulla, tutto è spinto all’eccesso
| Клянусь, ничего, все доведено до предела
|
| E in questo ospedale messo a carponi a vomitare con la testa nel cesso
| А в этой больнице поставили на четвереньки, чтобы вырвало с головой в унитаз
|
| A dirmi che prima o poi passerà perché
| Чтобы сказать мне, что рано или поздно это пройдет, потому что
|
| Ci sarà, un modo per capirlo fino in fondo, ci sarà
| Будет способ полностью понять это, будет
|
| Un giorno per capirlo fino in fondo ci sarà
| Будет один день, чтобы полностью понять это
|
| Ma oggi no
| Но не сегодня
|
| Fa troppo male
| Это слишком больно
|
| Voglio solo gridare che ci sarà e ci sarà
| Я просто хочу крикнуть, что это будет и будет
|
| Ricordo bene quel vestito H&M verde chiaro
| Я хорошо помню светло-зеленое платье H&M.
|
| Sei la più bella non ce n'è
| Ты самая красивая нет никого
|
| Dai partiamo al volante in corso Allamano il finestrino abbassato
| Начнем за рулем на Корсо Алламано, окно вниз
|
| Le altre macchine sfrecciavano noi andavamo piano
| Другие машины пронеслись мимо, и мы пошли медленно
|
| Ascoltavamo chi paga, pioggia, mai
| Мы слушали, кто платит, дождь, никогда
|
| Tu che mi chiedi un disco tuo ma quand'è che me lo fai?
| Вы, которые просят меня о вашей записи, но когда вы делаете это со мной?
|
| Io che rido
| я смеюсь
|
| Voglio un grido
| я хочу кричать
|
| Forse il tuo non so se sale
| Может быть, твой, я не знаю, поднимется ли он
|
| Il boato mi ha assordato chissà tu cosa hai guardato
| Рев оглушил меня, кто знает, на что ты смотрел
|
| E la luce, la non luce
| И свет, не свет
|
| Poi la luce a tratti
| Тогда свет временами
|
| Il verde chiaro, il rosso forte
| Светло-зеленый, ярко-красный
|
| Puzza di bruciato
| Он воняет гарью
|
| Io che ho gridato
| я кто кричал
|
| Forse l’ho solo pensato sai
| Может быть, я просто так подумал, ты знаешь
|
| Era tutto così strano
| Все это было так странно
|
| Ma Dio quanto ti amo!
| Но Боже, как сильно я люблю тебя!
|
| Dice che non hai sofferto quello col camice bianco
| Он говорит, что ты не страдал в белом халате
|
| Io son rimasto fermo ma avrei voluto ammazzarlo
| Я остался на месте, но я хотел убить его
|
| E il bastardo che ci ha preso in pieno, manco un graffio
| И сволочь, которая забрала нас сполна, я скучаю по царапине
|
| Era un rumeno ubriaco marcio
| Он был гнилой пьяный румын
|
| Guidava contromano lungo il corso
| Он ехал в неправильном направлении по курсу
|
| Nei tratti grossolani del suo volto
| В грубых чертах его лица
|
| Nessun rimorso
| Нет раскаяния
|
| Se avessi forza gli spaccherei la testa con le mani
| Если бы у меня была сила, я бы разбил ему голову руками
|
| Ma darei solo materiali per quei telegiornali
| Но я бы только дал материалы для тех выпусков новостей
|
| Che tu chiami perché sono faziosi pieni di criminali
| То, что вы называете, потому что они полны преступников
|
| Perché siamo tutti uguali
| Потому что мы все одинаковы
|
| E la violenza chiama solo violenza
| И насилие вызывает только насилие
|
| Dicevi sempre io ti chiamo con amore
| Ты всегда говорил, что я зову тебя с любовью
|
| Amore mio da lassù ci si sente | Моя любовь, ты чувствуешь это сверху |