| Estaba a punto de comprar el periódico de ayer
| Я собирался купить вчерашнюю газету
|
| Pero tú me avisaste de lejos
| Но ты предупредил меня издалека
|
| Era tan tarde que nadie me podía esperar
| Было так поздно, что никто не мог меня дождаться
|
| En ninguna parte
| Нигде
|
| Cuando olvidaste tu equipaje te dejaste ver
| Когда вы забыли свой багаж, вы позволили себя увидеть
|
| Cuando perdiste los papeles los perdí también
| Когда ты потерял документы, я тоже их потерял
|
| Ahora no hay nadie que encienda
| Теперь нет никого, чтобы включить
|
| El motor de mi nave
| Двигатель моего корабля
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| Me agarraste por dentro, fuerte
| Ты схватил меня внутри, крепко
|
| Me llevaste del brazo, vente
| Ты взял меня за руку, иди
|
| Soy un nudo de doble lazo
| Я двойной узел петли
|
| Al otro lado del puente
| На другую сторону моста
|
| Cuando vi luces encendidas
| Когда я увидел свет
|
| Me quedé a esperar
| я остался ждать
|
| Cuando te diste por vencida
| когда ты сдался
|
| Lo pasé fatal
| Роковой пас
|
| Y ahora no hay nadie
| И теперь нет никого
|
| No hay nadie
| Никто
|
| Que vuele en mi trazo
| Пусть это летит по моей линии
|
| Desde que te fuiste
| С тех пор, как ты ушел
|
| Me agarraste por dentro fuerte
| ты держал меня крепко внутри
|
| Me llevaste del brazo, vente
| Ты взял меня за руку, иди
|
| Soy un nudo de doble lazo
| Я двойной узел петли
|
| Al otro lado del puente | На другую сторону моста |