Перевод текста песни Universos paralelos - Jorge Drexler, Ana Tijoux

Universos paralelos - Jorge Drexler, Ana Tijoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Universos paralelos, исполнителя - Jorge Drexler. Песня из альбома Bailar en la cueva, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Universos paralelos

(оригинал)
Mi anhelo no está mi anhelo se fue
detrás de ti, siguiéndote
Por la avenida
A vuelto a pasar
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
Independiente de la mía
Que le voy hacer se trata de ti
y en eso él y yo
ya lo sabes
Opinamos diferente.
Yo contigo mantengo las distancias
Mi anhelo las rompe, alegremente
Llévate del aire el perfume de tu pelo
No ves que yo no sé qué hacer
Con mis dos universos paralelos
Mi anhelo no está mi anhelo se fue
detrás de ti, siguiéndote
Por la avenida
A vuelto a pasar
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
Independiente de la mía
Que le voy hacer se trata de ti
y en eso él y yo
ya lo sabes
Opinamos diferente.
Yo contigo mantengo las distancias
Mi anhelo las rompe, alegremente
Llévate del aire el perfume de tu pelo
No ves que yo no sé qué hacer
Con mis dos universos paralelos
Colapso seguro que colapso
Cada vez que chocamos un vacío inmediato
De esta falta de gravedad
Como un cuerpo flotando en soledad
Y aquí tu efecto gravitatorio
Deje girando un desorden notorio
En mi universo y es que distante
Donde mi amor en órbita cae
Caen estrellas
Caen las estrellas completas el cosmos perdido
Que busca tu huella
De esta lazo satelital de esta fuerza universal
Voy un paso adelante un golpe seguro y un beso distante
Yo te quiero mi amor de manera de importante
Y mi puesto va vigilante
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Llévate del aire el perfume de tu pelo
No ves que yo no sé qué hacer
con mis dos universos paralelos.

Параллельные вселенные

(перевод)
Моя тоска не здесь, моя тоска ушла
за тобой, за тобой
Для проспекта
Это случилось снова
Моя тоска вернулась, чтобы принять собственное решение
независимо от моего
Что я буду делать, это о тебе
и в этом он и я
теперь ты знаешь
Мы думаем иначе.
Я держу дистанцию ​​с тобой
Моя тоска их разбивает, к счастью
Возьмите духи ваших волос из воздуха
Разве ты не видишь, что я не знаю, что делать
С моими двумя параллельными вселенными
Моя тоска не здесь, моя тоска ушла
за тобой, за тобой
Для проспекта
Это случилось снова
Моя тоска вернулась, чтобы принять собственное решение
независимо от моего
Что я буду делать, это о тебе
и в этом он и я
теперь ты знаешь
Мы думаем иначе.
Я держу дистанцию ​​с тобой
Моя тоска их разбивает, к счастью
Возьмите духи ваших волос из воздуха
Разве ты не видишь, что я не знаю, что делать
С моими двумя параллельными вселенными
Свернуть обязательно рухнуть
Каждый раз, когда мы сталкиваемся с непосредственной пустотой
Из-за отсутствия гравитации
Как тело, плавающее в одиночестве
А вот и ваш гравитационный эффект
Оставьте пресловутый беспорядок
В моей вселенной, и это так далеко
Где моя любовь на орбите падает
звезды падают
Полные звезды падают потерянный космос
Что ищет ваш след?
Из этой спутниковой связи этой универсальной силы
Я делаю шаг вперед, верный удар и далекий поцелуй.
Я люблю тебя, моя любовь, важным способом
И мой пост идет бдительно
Возьмите духи ваших волос из воздуха
Возьмите духи ваших волос из воздуха
Возьмите духи ваших волос из воздуха
Разве ты не видишь, что я не знаю, что делать
с двумя моими параллельными вселенными.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1977 2014
Lightning Over Mexico ft. The Bloody Beetroots, Ana Tijoux 2021
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Shock 2014
Somos Sur ft. Shadia Mansour 2018
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
La Bala 2014
Telefonía 2017
Calaveritas ft. Celso Piña 2016
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
La Edad Del Cielo 2004
Sacar la Voz 2014
Mujer frontera ft. Alba Florés, Ana Tijoux 2021
Milonga del moro judío 2004
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Partir de Cero 2014
Una canción me trajo hasta aquí 2010
Pongamos que hablo de Martínez 2017

Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler
Тексты песен исполнителя: Ana Tijoux

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Серенада Соловья-разбойника (1974) 2022
China Doll 1959
Someday (You'll Be Sorry) 1995