| Dame una noche de asilo en tu regazo
| Дай мне ночь убежища на коленях
|
| Esta noche, por ejemplo, dejemos al mundo fuera
| Сегодня вечером, например, давайте закроем мир
|
| Abre tus brazos, ciérralos conmigo dentro
| Раскрой свои объятия, закрой их со мной внутри
|
| Solo unas horas y luego, cuando amanezca yo pondré una cafetera
| Всего несколько часов, а потом, когда взойдет солнце, я поставлю кофейник
|
| Y habré llevado esta nube hacia otro cielo de nubes pasajeras
| И я унесу это облако в другое небо проплывающих облаков
|
| Si el sueño pierde pie, resbala, queda colgando de un hilo
| Если мечта теряет опору, она скользит, она висит на волоске
|
| Prefiero una noche entera en vela, a tener el alma en vilo
| Я предпочитаю бодрствовать всю ночь, чтобы душа была в напряжении
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo, dame un remanso
| Дай мне ночь убежища, дай мне заводь
|
| Yo te daré lo que tengo, este amor que no me explico
| Я дам тебе то, что у меня есть, эту любовь, которую я не могу объяснить
|
| Pasan los años, y sigue a espaldas del tiempo
| Годы идут, и это продолжается за спиной времени
|
| Quiero que me hables del tiempo
| Я хочу, чтобы ты рассказал мне о погоде
|
| Que te desnudes como si fuera algo corriente
| Что ты раздеваешься, как будто это что-то обычное
|
| Como si verte desnuda no me aturdiera tan sistemáticamente
| Как будто вид тебя голой не так систематически оглушал меня
|
| Tu piel me sea desconocida, me deje siempre intranquilo
| Твоя кожа мне неизвестна, она всегда беспокоит меня
|
| Prefiero lamer después mis heridas, a que tu amor pierda filo
| Я предпочитаю зализывать свои раны позже, чем когда твоя любовь потеряет свою остроту.
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo
| Дай мне ночь убежища
|
| Dame una noche de asilo | Дай мне ночь убежища |