| El Monte y el Río (оригинал) | Гора и река (перевод) |
|---|---|
| En mi patria hay un monte | В моей стране есть гора |
| En mi patria hay un río | На моей родине есть река |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| La noche al monte sube | Ночью в гору поднимается |
| El hambre baja al río | Голод спускается к реке |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| ¿Quiénes son los que sufren? | Кто те, кто страдает? |
| No sé, pero son míos | Я не знаю, но они мои |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| No sé, pero me llaman | Я не знаю, но они зовут меня |
| Y me dicen «Sufrimos» | А мне говорят «Мы страдаем» |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| Y me dicen: «Tu pueblo | А мне говорят: "Твой народ |
| Tu pueblo desdichado | твой несчастный город |
| Entre el monte y el río | Между горой и рекой |
| Con hambre y con dolores | Голод и боль |
| No quiere luchar solo | Он не хочет сражаться один |
| Te está esperando, amigo" | Он ждет тебя, друг" |
| En mi patria hay un monte | В моей стране есть гора |
| En mi patria hay un rio | На моей родине есть река |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| La noche al monte sube | Ночью в гору поднимается |
| El hambre baja al rio | Голод спускается к реке |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| ¿Quiénes son los que sufren? | Кто те, кто страдает? |
| No sé, pero son míos | Я не знаю, но они мои |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| No sé, pero me llaman | Я не знаю, но они зовут меня |
| Y me dicen «Sufrimos» | А мне говорят «Мы страдаем» |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| Y me dicen: «Tu pueblo | А мне говорят: "Твой народ |
| Tu pueblo desdichado | твой несчастный город |
| Entre el monte y el río | Между горой и рекой |
| Con hambre y con dolores | Голод и боль |
| No quiere luchar solo | Он не хочет сражаться один |
| Te está esperando, amigo" | Он ждет тебя, друг" |
| En mi patria hay un monte | В моей стране есть гора |
| En mi patria hay un rio | На моей родине есть река |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| Ven conmigo, ven | пойдем со мной, пойдем |
| Conmigo ven, conmigo | со мной пойдем со мной |
| En mi patria hay un monte | В моей стране есть гора |
| En mi patria hay un rio | На моей родине есть река |
| Ven conmigo | Пойдем со мной |
