Перевод текста песни Pongamos que hablo de Martínez - Jorge Drexler

Pongamos que hablo de Martínez - Jorge Drexler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pongamos que hablo de Martínez, исполнителя - Jorge Drexler. Песня из альбома Salvavidas de hielo, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.09.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Pongamos que hablo de Martínez

(оригинал)
Fuimos cerrando, uno a uno cuatro bares
Montevideo, ya hacía rato, amanecía
Vos me augurabas oropeles y ultramares
Y al regresar del baño, ¿quién no te creería?
Desorientado y confundiendo vocaciones
Yo estaba preso en mi alegría diletante
Me fui a Madrid, con mi guitarra y mis canciones
Haciendo caso a tu consejo delirante
Y hoy que pasaron 22 diciembres ya
De aquella noche loca que selló mi suerte
Esta canción, más vale tarde que jamás
La escribo para agradecerte
Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste
Te da pudor la confesión de borrachera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera
Te quiero mucho más de lo que te lo cuento
Te veo mucho menos de lo que quisiera
Y como yo, una jauría de sedientos
Que fuiste recogiendo por la carretera
Te debo la «Milonga del moro judío»
Y otra turné por el Madrid de los excesos
Donde aprendí a domar más de cien desvaríos
Y a robar más de mil besos
Tengo el detalle de camuflar tu apellido
Y quien lo quiera adivinar, que lo adivine
Para nombrar a quien estoy agradecido
Pongamos que hablo de Martínez
Y aunque sé bien que con tu empaque de Alatriste
Te da pudor la confesión de borrachera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera
Creo que sabes que el regalo que me hiciste
Me cambió la vida entera

Скажем так, я говорю о Мартинесе.

(перевод)
Мы закрывались один за другим четыре бара
Монтевидео, это было давно, уже рассвет
Ты предсказала мне мишуру и ультрамарины
А когда ты вернешься из ванной, кто тебе не поверит?
Дезориентированные и запутанные профессии
Я был заключен в моей дилетантской радости
Я отправился в Мадрид со своей гитарой и своими песнями
Прислушиваясь к вашим бредовым советам
И сегодня, когда 22 декабря прошло
О той сумасшедшей ночи, которая решила мою судьбу
Эта песня, лучше поздно, чем никогда
Я пишу это, чтобы поблагодарить вас
И хотя я прекрасно знаю, что с твоей упаковкой Алатристе
Признание в пьянстве смущает
Я думаю, ты знаешь, что подарок, который ты мне дал
Это изменило всю мою жизнь
Я люблю тебя гораздо больше, чем то, что я тебе говорю
Я вижу тебя гораздо реже, чем хотелось бы
И, как я, стая жаждущих
что вы подбирали на дороге
Я должен вам «Милонгу еврейского мавра»
И еще один тур по Мадриду излишеств
Где я научился укротить более сотни бредней
И украсть больше тысячи поцелуев
У меня есть деталь, как скрыть вашу фамилию
А кто хочет угадать, пусть угадывает
Чтобы назвать, кому я благодарен
Скажем, я говорю о Мартинесе
И хотя я прекрасно знаю, что с твоей упаковкой Алатристе
Признание в пьянстве смущает
Я думаю, ты знаешь, что подарок, который ты мне дал
Это изменило всю мою жизнь
Я думаю, ты знаешь, что подарок, который ты мне дал
Это изменило всю мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
Telefonía 2017
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
La Edad Del Cielo 2004
Milonga del moro judío 2004
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Una canción me trajo hasta aquí 2010
Universos paralelos ft. Ana Tijoux 2014
Sacar La Voz ft. Jorge Drexler 2018
Niña Luna ft. Jorge Drexler 2004
Qué bueno, qué bueno ft. Jorge Drexler 2017
Un Barco De Sueños 2004
Oh qué será 2005
Princesa Bacana 2004
El Monte y el Río 2003
Memoria Del Cuero 2003
El triángulo de las Bermudas 2014

Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler