| Kann das Gejammer nicht mehr hören
| Я больше не слышу нытье
|
| Hab die Beschwerden gründlich satt
| Устали от жалоб
|
| Die Sonne scheint, ich könnte schwören
| Солнце светит, могу поклясться
|
| Dir hat das heute bis jetzt keiner gesagt
| Никто не сказал вам, что до сегодняшнего дня
|
| Du hast zu tun, Du musst ja motzen
| У тебя есть дела, ты должен стонать
|
| Ein jeder Tag gehört beklagt
| Каждый день следует оплакивать
|
| Ich find das unhöflich gesagt zum kotzen
| я нахожу это грубым блевать
|
| Wie lang hat sich kein Funken Hoffnung zu Dir gewagt
| Как давно искра надежды не осмелилась коснуться тебя
|
| Der Wunsch nach der grossen Kohle
| Желание большого угля
|
| Ersetzt jeden Lebenstraum
| Заменяет каждую мечту жизни
|
| Und diese Vorliebe
| И это предпочтение
|
| Für alles Hohle
| Для всего пустого
|
| Läst dem Verstand wenig Raum
| Оставляет мало места для ума
|
| Streng Dich an lass nicht locker
| Прилагайте усилия, не расслабляйтесь
|
| Fang an das zu zeigen
| Начни показывать это
|
| Woran Dir letzten Endes
| Что вы в итоге
|
| Am meisten liegt
| Большая часть лжи
|
| Du bist dran wann kapierst Du
| Твоя очередь, когда ты ее получишь?
|
| Das dann wenn Du es willst
| Что когда ты этого хочешь
|
| Irgendwann Dein Leben endlich
| Когда-нибудь твоя жизнь наконец
|
| Die Kurve kriegt
| Поворот за угол
|
| Keiner verlangt, dass Du zaubern kannst
| Никто не требует, чтобы вы могли творить магию
|
| Nur dass Du es probierst
| Просто ты попробуй
|
| Streng Dich an lass nicht locker
| Прилагайте усилия, не расслабляйтесь
|
| Fang an das zu zeigen
| Начни показывать это
|
| Woran Dir wirklich was liegt
| Что вас действительно волнует
|
| Lass Dich gehen heisst: bleib lethargisch
| Позволить себе уйти означает: оставаться вялым
|
| Stell Dir vor heisst: Phantasie
| Вообразить означает: воображение
|
| Lass alles mit Dir machen heißt apathisch
| Пусть все делается с тобой значит апатично
|
| Krieg den Arsch hoch heisst jetzt Energie
| Убери свою задницу сейчас означает энергию
|
| Wie verlernt man Spass und Freude
| Как ты забываешь веселье и радость
|
| Wie kriegt man das zurück
| Как вернуть это?
|
| Wie erkennt man den Wert im hier und heute
| Как вы распознаете ценность здесь и сейчас?
|
| Sag, wie erkennt man Glück
| Как распознать счастье?
|
| Wenn Du doch mal am zaubern bist
| Если вы занимаетесь магией
|
| Und die Zeiten sind schlecht
| И времена плохие
|
| Dann mecker ruhig über den ganzen Mist
| Тогда сука тихо про всю хрень
|
| Endlich mal zu Recht | Наконец-то правильно |