| Es ist schön, Dich zu kennen
| Приятно знать тебя
|
| Mit Dir zu reden oder auch Musik zu hören
| Разговаривать с вами или слушать музыку
|
| Sogar Schweigen ist nie peinlich zwischen uns
| Даже молчание никогда не бывает неловким между нами.
|
| Und das ist gut so!
| И это хорошо!
|
| Heucheln und Lügen ist sinnlos
| Обман и ложь бесполезны
|
| Weil wir uns gegenseitig fast wie Glas durchschau' n
| Потому что мы видим друг друга почти как стекло
|
| Wir machen uns schon lange nichts mehr vor
| Мы давно себя не обманывали
|
| Und das ist gut so!
| И это хорошо!
|
| Du hast in meinem Arm geweint
| Ты плакал в моих объятиях
|
| So manche Nacht mit mir durchträumt
| Мечтал со мной много ночей.
|
| Die letzten Zweifel ausgeräumt
| Развеяли последние сомнения
|
| Ich kenn' Dich und Du mich!
| Я знаю тебя и ты знаешь меня!
|
| Du bist nicht hart im Nehmen
| ты не крутой
|
| Du bist beruhigend weich
| Вы успокаивающе мягки
|
| Dich nicht zu mögen, ist nicht leicht
| Не любить тебя нелегко
|
| Du bist kein Einzelkämpfer
| Ты не одинокий волк
|
| Du bist so herrlich wach!
| Вы так чудесно проснулись!
|
| Vertrau mir und benutz' mich!
| Доверься мне и используй меня!
|
| Wozu sind denn schließlich Freunde da?!
| Ведь для чего друзья?!
|
| Ich les' in Deinen Gesten
| Я читаю твои жесты
|
| Freu' mich, wenn ich ein echtes Lachen seh'
| Я счастлив, когда вижу настоящую улыбку
|
| Die Brücke zwischen uns ist gnadenlos belastbar
| Мост между нами неумолимо устойчив
|
| Und das ist gut so!
| И это хорошо!
|
| Wir kosten uns Nerven
| Мы действуем на нервы
|
| Tauschen Ideen und manchmal auch das letzte Hemd
| Обмен идеями, а иногда и последней рубашкой
|
| Philosophieren und saufen und werden uns nie mehr trennen
| Философствуй и пей и мы больше никогда не расстанемся
|
| Und das ist gut so!
| И это хорошо!
|
| Wir haben uns versöhnt, verkracht
| Мы помирились, поссорились
|
| So manchen derben Witz belacht
| Смеялся над многими грубыми шутками
|
| Uns gegenseitig Mut gemacht
| Подбадривали друг друга
|
| Ich brauch' Dich und Du mich, oder? | Я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне, верно? |