Перевод текста песни Freunde. - PUR

Freunde. - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freunde., исполнителя - PUR. Песня из альбома Unendlich Mehr, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.01.1990
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Freunde.

(оригинал)
Es ist schön, Dich zu kennen
Mit Dir zu reden oder auch Musik zu hören
Sogar Schweigen ist nie peinlich zwischen uns
Und das ist gut so!
Heucheln und Lügen ist sinnlos
Weil wir uns gegenseitig fast wie Glas durchschau' n
Wir machen uns schon lange nichts mehr vor
Und das ist gut so!
Du hast in meinem Arm geweint
So manche Nacht mit mir durchträumt
Die letzten Zweifel ausgeräumt
Ich kenn' Dich und Du mich!
Du bist nicht hart im Nehmen
Du bist beruhigend weich
Dich nicht zu mögen, ist nicht leicht
Du bist kein Einzelkämpfer
Du bist so herrlich wach!
Vertrau mir und benutz' mich!
Wozu sind denn schließlich Freunde da?!
Ich les' in Deinen Gesten
Freu' mich, wenn ich ein echtes Lachen seh'
Die Brücke zwischen uns ist gnadenlos belastbar
Und das ist gut so!
Wir kosten uns Nerven
Tauschen Ideen und manchmal auch das letzte Hemd
Philosophieren und saufen und werden uns nie mehr trennen
Und das ist gut so!
Wir haben uns versöhnt, verkracht
So manchen derben Witz belacht
Uns gegenseitig Mut gemacht
Ich brauch' Dich und Du mich, oder?

Друзья.

(перевод)
Приятно знать тебя
Разговаривать с вами или слушать музыку
Даже молчание никогда не бывает неловким между нами.
И это хорошо!
Обман и ложь бесполезны
Потому что мы видим друг друга почти как стекло
Мы давно себя не обманывали
И это хорошо!
Ты плакал в моих объятиях
Мечтал со мной много ночей.
Развеяли последние сомнения
Я знаю тебя и ты знаешь меня!
ты не крутой
Вы успокаивающе мягки
Не любить тебя нелегко
Ты не одинокий волк
Вы так чудесно проснулись!
Доверься мне и используй меня!
Ведь для чего друзья?!
Я читаю твои жесты
Я счастлив, когда вижу настоящую улыбку
Мост между нами неумолимо устойчив
И это хорошо!
Мы действуем на нервы
Обмен идеями, а иногда и последней рубашкой
Философствуй и пей и мы больше никогда не расстанемся
И это хорошо!
Мы помирились, поссорились
Смеялся над многими грубыми шутками
Подбадривали друг друга
Я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне, верно?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Freunde


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Mann Am Fenster. 1993
Abenteuerland 2015
Das Tier. 1990
Gib Uns Etwas Zeit. 1990
Brüder (Stell Dir Vor). 1990
Brüder (Stell Dir Vor) 1991
Täglich Mehr. 1990
Sag Ja 1990
Engel Zu Staub 1999
Weisst Du Wie... 1999
Du Bist Mehr. 1990
Buckelwale 1999
Schneckenfreund 1999
Herz Für Kinder. 1990
Alice Im Wunderland 1990
Tränen Im Kissen 1999
Schlafen 1987
Supermann 1999
Mittendrin 1999
Kowalski 2. 1990

Тексты песен исполнителя: PUR

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966