Перевод текста песни Freunde. - PUR

Freunde. - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freunde. , исполнителя -PUR
Песня из альбома: Unendlich Mehr
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.01.1990
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Freunde. (оригинал)Друзья. (перевод)
Es ist schön, Dich zu kennen Приятно знать тебя
Mit Dir zu reden oder auch Musik zu hören Разговаривать с вами или слушать музыку
Sogar Schweigen ist nie peinlich zwischen uns Даже молчание никогда не бывает неловким между нами.
Und das ist gut so! И это хорошо!
Heucheln und Lügen ist sinnlos Обман и ложь бесполезны
Weil wir uns gegenseitig fast wie Glas durchschau' n Потому что мы видим друг друга почти как стекло
Wir machen uns schon lange nichts mehr vor Мы давно себя не обманывали
Und das ist gut so! И это хорошо!
Du hast in meinem Arm geweint Ты плакал в моих объятиях
So manche Nacht mit mir durchträumt Мечтал со мной много ночей.
Die letzten Zweifel ausgeräumt Развеяли последние сомнения
Ich kenn' Dich und Du mich! Я знаю тебя и ты знаешь меня!
Du bist nicht hart im Nehmen ты не крутой
Du bist beruhigend weich Вы успокаивающе мягки
Dich nicht zu mögen, ist nicht leicht Не любить тебя нелегко
Du bist kein Einzelkämpfer Ты не одинокий волк
Du bist so herrlich wach! Вы так чудесно проснулись!
Vertrau mir und benutz' mich! Доверься мне и используй меня!
Wozu sind denn schließlich Freunde da?! Ведь для чего друзья?!
Ich les' in Deinen Gesten Я читаю твои жесты
Freu' mich, wenn ich ein echtes Lachen seh' Я счастлив, когда вижу настоящую улыбку
Die Brücke zwischen uns ist gnadenlos belastbar Мост между нами неумолимо устойчив
Und das ist gut so! И это хорошо!
Wir kosten uns Nerven Мы действуем на нервы
Tauschen Ideen und manchmal auch das letzte Hemd Обмен идеями, а иногда и последней рубашкой
Philosophieren und saufen und werden uns nie mehr trennen Философствуй и пей и мы больше никогда не расстанемся
Und das ist gut so! И это хорошо!
Wir haben uns versöhnt, verkracht Мы помирились, поссорились
So manchen derben Witz belacht Смеялся над многими грубыми шутками
Uns gegenseitig Mut gemacht Подбадривали друг друга
Ich brauch' Dich und Du mich, oder?Я нуждаюсь в тебе, и ты нуждаешься во мне, верно?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Freunde

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: