| Was hab ich an mir
| что на мне
|
| Was hast Du an Dir
| Что у тебя есть на тебе
|
| Was uns das reden fast unmöglich macht
| Что делает почти невозможным для нас говорить
|
| Wir wissen beide
| мы оба знаем
|
| Dass es nur Verlierer gibt
| Что есть только неудачники
|
| In dieser aggressiven Wörterschlacht
| В этой агрессивной словесной битве
|
| Ich bin’s leid
| Я устал
|
| Bin es wirklich leid
| мне правда жаль
|
| Ich fürchte irgendwann gehen wir zu weit
| Я боюсь, что в какой-то момент мы зайдем слишком далеко
|
| Ich allein
| я в одиночку
|
| Oder Du allein
| Или ты один
|
| Nein wir beide müssen Schuld daran sein
| Нет, мы оба должны быть виноваты
|
| Ref. Lass uns nicht mehr streiten
| Ссылка Не будем больше спорить
|
| Es ist gut
| Это хорошо
|
| Irgendwann reicht es Und diese ganze Wut
| В какой-то момент этого будет достаточно И весь этот гнев
|
| Oh die kostet soviel von unserer Kraft
| О, это требует так много нашей силы
|
| Und schlimm ist was das aus uns macht
| И плохо то, что это делает из нас
|
| Hörn wir auf zu streiten
| Давай перестанем спорить
|
| Du und ich
| Ты и я
|
| Wenn wir’s nicht einsehen
| Если мы этого не увидим
|
| Lohnt die Geschichte nicht
| Не стоит истории
|
| Unser Leben ist dafür viel zu kurz
| Наша жизнь слишком коротка для этого
|
| Hey bitte Aufstehn nach dem Sturz
| Эй, пожалуйста, вставай после падения
|
| Ein falsches Wort zur falschen Zeit am falschen Ort
| Неправильное слово в неподходящее время в неподходящем месте
|
| Und es brodelt der Vulkan
| И вулкан бурлит
|
| Unüberlegt den völlig falschen Knopf gedrückt
| Нечаянно нажал не ту кнопку
|
| So provoziert man den Orkan
| Вот как вы провоцируете ураган
|
| Es geht schief
| все идет не так
|
| Es geht wieder schief
| Это снова идет не так
|
| Die Chemie ist ängstlich explosiv
| Химия страшно взрывоопасна
|
| Hab es satt
| сытый по горло
|
| Hab es randvoll satt
| мне это надоело
|
| Ich will nur dass das jetzt ein Ende hat
| Я просто хочу, чтобы это закончилось сейчас
|
| Ref. Lass uns nicht mehr streiten
| Ссылка Не будем больше спорить
|
| Es ist gut
| Это хорошо
|
| Irgendwann reicht es Und diese ganze Wut
| В какой-то момент этого будет достаточно И весь этот гнев
|
| Oh die kostet soviel von unserer Kraft
| О, это требует так много нашей силы
|
| Und schlimm ist was das aus uns macht
| И плохо то, что это делает из нас
|
| Hörn wir auf zu streiten
| Давай перестанем спорить
|
| Du und ich
| Ты и я
|
| Wenn wir’s nicht einsehen
| Если мы этого не увидим
|
| Lohnt die Geschichte nicht
| Не стоит истории
|
| Unser Leben ist dafür viel zu kurz
| Наша жизнь слишком коротка для этого
|
| Hey bitte Aufstehn nach dem Sturz
| Эй, пожалуйста, вставай после падения
|
| C.: Ich bin zu müde um zu schrein
| К.: Я слишком устал, чтобы кричать
|
| Viel zu erschöpft um noch gemein zu sein
| Слишком измучен, чтобы все еще быть злым
|
| Ich brauch die Ruhe nach dem Sturm
| Мне нужно спокойствие после бури
|
| Und keinen nächsten Sturm
| И никакой следующей бури
|
| Lass uns nicht mehr streiten | Не будем больше спорить |