| Du weit nicht, ob ich bin, wie ich scheine
| Вы не знаете, являюсь ли я тем, кем кажусь
|
| Du weit nicht, wie ich gerne wrґ
| Вы не знаете, как я люблю писать
|
| Du weit auchnicht, wie ich dies und das meine
| Вы также не знаете, как я имею в виду то и это
|
| Endlich, die Ruhe kehrt ein
| Наконец покой возвращается
|
| Und lt sich nieder
| И успокоиться
|
| Von uns beiden erwartet
| Ожидается от нас обоих
|
| Mondlicht, kommґund hilf uns dabei
| Лунный свет, приди и помоги нам
|
| Minuten verwandeln wir
| минуты мы преображаемся
|
| In stille Momente
| В тихие моменты
|
| Ohne den Trubel, den Lrm, die Geschwtzigkeit
| Без суеты, шума, болтовни
|
| Ohne die Hast, die uns treibt
| Без спешки, которая движет нами
|
| Ist der Weg wieder frei, zueinander
| Путь снова свободен, друг к другу
|
| Liebe braucht Pflege und Zeit
| Любовь заботится и время
|
| Dein Mund an meinem Ohr
| Твой рот на моем ухе
|
| Flstert leise
| тихо шепчет
|
| Diesen wundersamen Schauer
| Этот чудесный душ
|
| Auf meine Haut
| на моей коже
|
| Dein Herz an meiner Brust
| Твое сердце на моей груди
|
| Schlgt und atmet
| Бьется и дышит
|
| Diese wundervolle Lust
| Эта чудесная похоть
|
| Dir ganz, ganz nahe zu sein
| Быть очень, очень близко к тебе
|
| Friedlich, in die Nacht getaucht
| Мирный, погруженный в ночь
|
| Kein bses Wort
| Не плохое слово
|
| Nicht mal ein bser Gedanke
| Даже не плохая мысль
|
| Ich fhlґDich, diese ruhige Kraft
| Я чувствую тебя, эту спокойную силу
|
| Streichelt die Angst
| Ласкать страх
|
| Aus meinen hlichsten Trumen
| Из моих самых сладких снов
|
| All dieser Trubel, die Gier und die Ungeduld
| Вся эта суета, жадность и нетерпение
|
| Und all der Neid, der uns frit
| И вся зависть, что нас поджаривает
|
| Wird verbannt und verstoen, diesen Augenblick lang
| Быть изгнанным и изгнанным, на этот момент
|
| Wei ich endlich, was Du mir bist
| Я наконец знаю, что ты для меня
|
| Dein Mund an meinem Ohr | Твой рот на моем ухе |