| Beamen wär' jetzt prima
| Сияние было бы здорово сейчас
|
| doch das ist längst noch nicht erfunden
| но это далеко не изобретение
|
| die Strecke zieht sich Tonnenmeter endlos hin
| маршрут тянется на тонны метров бесконечно
|
| Stunden auf der Straße
| часов в пути
|
| ich verfluch' schon die Sekunden
| Я уже проклинаю секунды
|
| Entzug von Zärtlichkeiten ist doch wirklich schlimm
| Снятие привязанности это очень плохо
|
| Wie lange bist du jetzt am Warten?
| Как долго вы ждете сейчас?
|
| Wie lange haben wir uns nicht gesehen?
| Как давно мы не виделись?
|
| Ich will dich ganz
| я хочу чтобы вы все
|
| nicht auf Raten
| не в рассрочку
|
| oh
| Ой
|
| wie soll ich solche Tage nur überstehen?
| Как мне пережить такие дни?
|
| Ich will zu dir
| Я хочу к тебе
|
| nur zu Dir
| только тебе
|
| höchste Zeit
| пора
|
| hab' mich so auf Dich gefreut
| Я так ждал тебя
|
| Dich vermiß
| скучаю
|
| nur Luft geküßt
| только воздух целовал
|
| bin zum Äußersten bereit
| я готов к экстриму
|
| wann bin ich denn endlich da?
| когда я наконец там?
|
| Ich kann nicht mehr
| Я больше не могу
|
| ich muß
| я должен
|
| ich will zu Dir
| я хочу к тебе
|
| Ich träum' in deine Arme
| Я мечтаю в твоих руках
|
| doch meine Hände sind am Steuer
| но мои руки на руле
|
| es regnet eimerweise
| идет дождь из ведра
|
| und ich hasse diesen Stau
| и я ненавижу эту пробку
|
| Im Radio 'ne Schnulze
| Слеза на радио
|
| er singt von einem Feuer
| он поет огонь
|
| von Sehnsucht
| тоски
|
| und
| и
|
| wie kann es anders sein
| как может быть иначе
|
| von einer Frau
| женщиной
|
| Hat sich alles gegen mich verschworen?
| Все сговорились против меня?
|
| Ich brauche dich
| Ты мне нужен
|
| mein Wagen braucht benzin
| моей машине нужен бензин
|
| was hab' ich hier in aller Welt verloren?
| что я делаю здесь на земле?
|
| Ich brauche dringend deine Streichelmedizin
| Мне срочно нужно твое лекарство ласки
|
| Ich will zu dir
| Я хочу к тебе
|
| nur zu Dir
| только тебе
|
| höchste Zeit
| пора
|
| hab' mich so auf Dich gefreut
| Я так ждал тебя
|
| Dich vermißt
| Скучал по тебе
|
| nur Luft geküßt
| только воздух целовал
|
| bin zum Äußersten bereit
| я готов к экстриму
|
| wann bin ich denn endlich da?
| когда я наконец там?
|
| Ich kann nicht mehr
| Я больше не могу
|
| ich muß
| я должен
|
| ich will zu Dir
| я хочу к тебе
|
| nur zu Dir
| только тебе
|
| höchste Zeit
| пора
|
| hab' mich so auf Dich gefreut
| Я так ждал тебя
|
| Dich vermißt
| Скучал по тебе
|
| nur Luft geküßt
| только воздух целовал
|
| bin zum Äußersten bereit
| я готов к экстриму
|
| Mein ganzer haushalt an Hormonen
| Весь мой дом гормонов
|
| befindet sich in Aufruhr
| в смятении
|
| und jetzt meutert auch noch
| а теперь еще и мятежи
|
| das Adrenalin
| адреналин
|
| M-meine Hand zuckt in Richtung Hupe
| М-моя рука дергается в сторону рожка
|
| ruhig Blut
| успокойся
|
| ruhig Blut
| успокойся
|
| wer wird denn gleich
| кто скоро будет
|
| Geduld und Fassung verlier’n?
| Теряете терпение и самообладание?
|
| Na ich
| ну я
|
| wenn ich nicht bald bei dir bin
| если я не буду с тобой в ближайшее время
|
| ich
| я
|
| weil ich dann außer mir bin
| потому что тогда я вне себя
|
| Stau behindert beim Verkehr
| Пробка мешает движению
|
| rette mich
| спаси меня
|
| rette mich
| спаси меня
|
| rette mich
| спаси меня
|
| rette mich!
| спаси меня!
|
| Wann bin ich denn endlich da?
| Когда я наконец буду там?
|
| Ich kann nicht mehr
| Я больше не могу
|
| ich muß
| я должен
|
| ich will zu Dir
| я хочу к тебе
|
| zu Dir
| тебе
|
| nur zu Dir … | только тебе… |