| Ich komm' nach Hause
| я иду домой
|
| Bin müde und geschafft
| Я устал и сделал
|
| Ich leg' die Beine hoch
| я поднял ноги
|
| Und mach’s mir bequem
| И сделай меня удобным
|
| Fernsehen wär' jetzt gut
| ТВ было бы хорошо сейчас
|
| 'was zum Knabbern und ein Bier
| что-нибудь перекусить и пиво
|
| Ich würd' gern’nen Krimi seh’n
| я бы хотел посмотреть триллер
|
| Also drück' ich auf den Knopf
| Поэтому я нажимаю кнопку
|
| Ein Mensch in Uniform
| Мужчина в униформе
|
| Tritt einer Frau in den Bauch
| Ударил женщину ногой в живот
|
| Sie bewegt sich nicht mehr
| Она больше не двигается
|
| Aus der Pistole steigt Rauch
| Дым поднимается из пистолета
|
| Ein kreidebleicher Mann
| Белый человек
|
| Hält ein totes Kind im Arm
| Держит на руках мертвого ребенка
|
| Verwundete schreien
| раненый крик
|
| Sirenen geben Alarm
| Сирены бьют тревогу
|
| Ein kleines rundes Ding
| Маленькая круглая вещь
|
| Fliegt durch die Luft und explodiert
| Летит по воздуху и взрывается
|
| Abgerissene Glieder
| Разорванные конечности
|
| Es wird weiter massakriert
| Будет продолжаться резня
|
| Feuer, Blut und Trümmer
| Огонь, кровь и осколки
|
| Das ganze wirkt wie echt
| Все выглядит реальным
|
| Wenn das nicht im Film wär'
| Если бы этого не было в фильме
|
| Wär' mir lange schon schlecht
| Я был болен в течение длительного времени
|
| Nur im Film, nur im Film
| Только в кино, только в кино
|
| So was gibt es nur im Film
| Такое бывает только в фильмах
|
| Nur im Film, nur im Film
| Только в кино, только в кино
|
| So was gibt es nur im Film
| Такое бывает только в фильмах
|
| Die Frau, die da geschlagen wird
| Избитая женщина
|
| Die spielt schon fast so gut
| Она почти так же играет
|
| Ich fange an mich zu fragen
| я начинаю задаваться вопросом
|
| Ob sie das freiwillig tut
| Делает ли она это добровольно
|
| Das Blut ist doch wohl Ketchup
| Кровь наверное кетчуп
|
| Die Wunde wohl Make-Up
| Рана, вероятно, макияж
|
| Und trotzdem ist mir das
| И все же это я
|
| Zur besten Sendezeit zu hart
| Слишком сложно в прайм-тайм
|
| Ein völlig krankes Hirn
| Совершенно больной мозг
|
| Hat sich das Drehbuch ausgedacht
| придумал сценарий
|
| Noch so eine Szene
| Еще такая сцена
|
| Dann bin ich geschafft
| Тогда я закончил
|
| Ich bin bestimmt nicht zimperlich
| я точно не привередливая
|
| Das ist ja nur TV
| Это просто телевидение
|
| Die Wirklichkeit ist anders
| Реальность другая
|
| Mensch, das weiß ich genau
| человек, я знаю, что на самом деле
|
| Nur im Film, nur im Film
| Только в кино, только в кино
|
| So was gibt es nur im Film
| Такое бывает только в фильмах
|
| Nur im Film, nur im Film | Только в кино, только в кино |