Перевод текста песни Nichts Ohne Grund - PUR

Nichts Ohne Grund - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nichts Ohne Grund , исполнителя -PUR
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Nichts Ohne Grund (оригинал)Ничто Без причины (перевод)
Warum glaubst du, daß das richtig ist Почему вы думаете, что это правильно
Was du tust und wie du bist? Что ты делаешь и как ты?
Warum fragst du dich nie, was das alles soll Почему ты никогда не задумываешься, что это такое?
Ist da nichts, was du vermißt? Вы ничего не упускаете?
Nichts ohne Grund Ничего без причины
Warum verlierst du nie die Fassung, gibst dir nie, ne Chance? Почему ты никогда не теряешь самообладания, никогда не даешь себе шанса?
Explodier' doch mal?Хотели бы вы взорваться?
oder versink' in Trance или погрузиться в транс
Du bist nie der Letzte, riskierst nie zu viel Ты никогда не последний, никогда не рискуй слишком много
Alles was du nicht tust, tust Du im Stil Все, что вы не делаете, вы делаете стильно
Du kommst nie zu spät und du bist nie verpennt Вы никогда не опаздываете и никогда не просыпаетесь
Was sich menschlich nennt, ist dir fremd То, что называет себя человеком, тебе чуждо
Hoch geachtet und schulterbeklopft, geschätzt und respektiert Очень уважал и хлопал по спине, ценил и уважал
Na gut, wenn du damit zufrieden bist, doch macht denn so das Leben Spaß? Ну, если тебя это устраивает, но разве жизнь не такая веселая?
Wer stirbt denn schon gern an Langeweile Ведь кто любит умирать от скуки
Du bist so tierisch konsequent Ты такой животный
Immer volle 100 Prozent Всегда полный 100 процентов
Du bist so wahnsinnig vernünftig Ты такой безумно разумный
Und du tust nichts ohne Grund И ты ничего не делаешь без причины
Du bist so eklig konsequent Вы так грубо последовательны
Einer, der die Antwort längst schon kennt Тот, кто уже знает ответ
Du reistest gern Deine Prinzipien Вы любили путешествовать по своим принципам
Und Du tust nichts ohne Grund И ты ничего не делаешь без причины
Nicht ohne Grund Не без причины
Du lügst dir in die Tasche mit nem guten Grund Вы лжете себе по уважительной причине
Und machst dir völlig logisch alle Ecken rund И закруглить все углы вполне логично
Wer hat Probleme, du bist gesund; у кого проблемы, вы здоровы;
Wenn überhaupt, dann bist du innen wund Если что, у тебя болит внутри
Unantastbar, im Dunkeln allein Неприкасаемый, один в темноте
Ist deine Hand noch warm? Твоя рука еще теплая?
Denn wenn sie keiner mehr halten will Потому что, если никто больше не хочет ее удерживать
Dann schlägt auch keiner mehr Alarm Тогда никто не поднимает тревогу
Wie sendest du dann Lebenszeichen?Тогда как вы посылаете признаки жизни?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: