| Ich find auf meinem Globus so viel Flächen ohne Brot
| Я нахожу так много областей на моем земном шаре без хлеба
|
| Und ehemals bunte Teile färbt ein Blutstrom tödlich rot
| И некогда красочные части окрашиваются в кроваво-красный цвет потоком крови.
|
| Die Gier, Hass, Neid und Rachsucht sind die Seuchen dieser Welt
| Жадность, ненависть, зависть и месть — язвы этого мира.
|
| Das Immunsystem verlässt sich auf den wahren Gott: das Geld
| Иммунная система полагается на истинного бога: деньги
|
| Die Klugheit liegt am Boden
| Благоразумие на земле
|
| Die Vernunft wird noch verrückt
| Причина сходит с ума
|
| Die niedrigsten Instinkte schlagen zu
| Самые низкие инстинкты поражают
|
| Wohin man blickt
| Куда бы вы ни посмотрели
|
| Das alles scheint weit weg, doch es beginnt vor deiner Tür
| Все кажется далеким, но начинается у твоей двери.
|
| Der nächste, der die Kälte spürt, kann meistens nichts dafür
| Следующий человек, который чувствует холод, обычно не несет за это ответственности.
|
| Neue Brücken, über Flüsse, voller dummer Arroganz
| Новые мосты через реки, полные глупого высокомерия
|
| Neue Brücken über Täler tiefster Intoleranz
| Новые мосты через долины глубочайшей нетерпимости
|
| Neue Brücken, neue Wege aufeinander zuzugehen
| Новые мосты, новые способы приблизиться друг к другу
|
| Ganz behutsam, voller Achtung, miteinander umzugehen
| Очень осторожны, полны уважения, чтобы иметь дело друг с другом
|
| Brüder gibt’s am Stammtisch, Schnaps im Kopf, den Geist im Glas
| За столом завсегдатаев братья, шнапс в голове, спирт в стакане
|
| In Sorge um ihr Vaterland, gedeiht ihr Fremdenhass
| Беспокоится о своем отечестве, ее ксенофобия процветает
|
| Dass Deutsche bessre Menschen sind, wers nicht weiß, kanns dort erfahren
| Что немцы лучше люди, кто не знает, может узнать там
|
| Und dass das alles nicht so schlimm war bei Adolf in den Nazi-Jahren
| И что ничто из этого не было так уж плохо для Адольфа в нацистские годы.
|
| Der Scheich ist hochwillkommen
| Шейх очень приветствуется
|
| Wenn er für Panzer Dollars gibt
| Если он даст доллары за танки
|
| Sein Landsmann auf der Flucht vor Folter
| Его соотечественник, спасающийся от пыток
|
| Ist weniger beliebt
| Менее популярен
|
| Die Tür wird schnell verriegelt. | Дверь быстро запирается. |
| Ist das kein Asylbetrug?
| Разве это не мошенничество с предоставлением убежища?
|
| Die paar gut gemeinten Lichterketten waren noch lange nicht genug
| Нескольких благонамеренных цепочек огней было далеко недостаточно.
|
| Neue Brücken, neue Brücken
| Новые мосты, новые мосты
|
| Neue Brücken, neue Wege, aufeinander zuzugeh’n
| Новые мосты, новые подходы друг к другу
|
| Ganz behutsam, voller Achtung, miteinander umzugeh’n | Очень бережно, с уважением относиться друг к другу |