| Wer alles glaubt, was sie
| Кто верит всему, что они
|
| erzählen
| сказать
|
| kann nur das kleinere Übel
| можно только меньшее зло
|
| wählen
| Выбирать
|
| wer alles tut, wie sie es
| кто делает все как они
|
| sagen
| сказать
|
| beschwert sich nie, stellt
| никогда не жалуется, спрашивает
|
| keine Fragen
| нет вопросов
|
| Paßt Dein Geist in ein
| Соответствует вашему духу
|
| Korsett?
| Корсет?
|
| Findest Du Langeweile wirklich
| Вы действительно находите скуку
|
| nett?
| Добрый?
|
| ist das, was Dich drückt
| это то, что толкает тебя
|
| höchstens Dein Schuh?
| в лучшем случае ваш ботинок?
|
| Dann hör´ mir jetzt nicht mehr
| Тогда не слушай меня больше
|
| zu !
| к !
|
| Denn hier ist für alle
| Потому что здесь для всех
|
| die sich beim Suchen gern
| кто любит искать
|
| verwirr´n
| путать
|
| die beim Schlendern durch die
| во время прогулки по
|
| Gassen
| переулки
|
| sich gewinnen, Zeit
| выиграть время
|
| verlier´n
| терять
|
| die gehorsam zu sich selber
| кто послушен себе
|
| sind
| находятся
|
| in kleiner Nischen flieh´n
| бежать в маленькие ниши
|
| und von dort das trostlos
| а оттуда тоскливо
|
| Triste
| грустный
|
| mit Spaß und Liebe ganz
| с удовольствием и любовью полностью
|
| lebendig
| оживленный
|
| fein und bunt garnier´n
| прекрасный и красочный гарнир
|
| Mächtig viel Theater
| Много театра
|
| Hier im Labyrinth
| Здесь, в лабиринте
|
| Abseits der irren Wege
| Вдали от неправильных путей
|
| die uns vorgezeichnet sind
| которые предопределены для нас
|
| Mächtig viel Theater
| Много театра
|
| Hier im Labyrinth
| Здесь, в лабиринте
|
| Wo immer noch Gedanken frei
| Где мысли еще свободны
|
| und ziemlich nötig sind
| и очень нужно
|
| Wo Ordnung das ganze Leben
| Где порядок всю жизнь
|
| ist
| является
|
| Wo die Vernunft ihr Herz
| Где разум находит свое сердце
|
| vermißt
| отсутствующий
|
| da kann auch Wahnsinn Methode
| может быть и метод безумия
|
| sein
| быть
|
| Geregelt, verwaltet, gebügelt
| Регулируемый, управляемый, выглаженный
|
| und rein
| и чистый
|
| Weißt Du denn, wohin Du willst
| Вы знаете, куда вы хотите пойти?
|
| Ob Du Deine Rolle spielst?
| Вы играете свою роль?
|
| Oder hängst Du an Fäden
| Или ты висишь на нитях
|
| und funktionierst?
| и работа?
|
| Es wird Zeit, daß Du Dich
| Пришло время тебе
|
| kapierst
| возьми
|
| Da probt in einem Keller
| С репетиции в подвале
|
| eine verspielte kleine Band
| веселая маленькая группа
|
| Und sie läßt die Funken
| И она оставляет искры
|
| sprühen
| спрей
|
| Und die Wände wackeln, bis dann
| И стены трясутся, до тех пор
|
| endlich
| в конце концов
|
| keiner mehr ruhig pennt | никто больше не спит спокойно |