Перевод текста песни Lied Für Die Vergessenen - PUR

Lied Für Die Vergessenen - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied Für Die Vergessenen , исполнителя -PUR
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lied Für Die Vergessenen (оригинал)Песня Для Забытых (перевод)
Geblendet von allzuviel Scheinwerferlicht, Ослепленный слишком большим количеством фар
vergisst man so viele und sieht manche nicht. многие забывают и некоторых не видят.
Habt mir Wege geebnet und Schatten verscheucht, Ты проложил мне путь и распугал тени,
und euch mit mir gefreut, und deshalb ist и ты радовался со мной, и потому
das hier fuer euch: это для тебя:
Du stehst nie in der Zeitung Вы никогда не в газете
wie die Grossen dieser Welt, как великие мира сего,
doch fuer mich bist du — so wie du bist — а для меня ты - такой, какой ты есть -
im kleinen ein Held. маленький герой.
Nach dem Krieg am Nullpunkt После войны с нуля
hast du gerackert und geglaubt, ты работал и верил
dein Leben lang fuer die Deinen вся твоя жизнь для тебя
am Leben gebaut. построен живым.
Luxus war nie wichtig und kein blinder Respekt. Роскошь никогда не была важна и не вызывала слепого уважения.
Mein Gewissen musste keine Verbote umgehn. Моей совести не приходилось обходить запреты.
Nur deine Bescheidenheit, die hab ich nie erlernt. Просто твоя скромность, я так и не научился этому.
Dass wir beide Fehler haben, hab ich nir uebersehn. Я не упустил из виду тот факт, что у нас обоих есть недостатки.
Das ist ein Lied fuer all die Vergessenen, Это песня для всех забытых
die nie im Rampenlicht stehen. которые никогда не бывают в центре внимания.
Fuer alle die, die nie drauf versessen sind, Для всех тех, кто никогда не одержим
die ganz grossen Raeder zu drehn. поверните действительно большие колеса.
Auch fuer dich ist dieses Lied hier, Эта песня тоже для тебя
weil ich zu selten an dich denk. потому что я слишком редко думаю о тебе.
Hast mich still und geduldig Сделай меня тихим и терпеливым
verwoehnt und beschenkt. избалованный и одаренный.
Das war so voellig selbstlos, Это было так совершенно самоотверженно
als waere das normal. как будто это нормально.
Geboren, erzogen, beschuetzt, geliebt, Родился, вырос, защитил, полюбил,
ja, du warst immer da. да, ты всегда был рядом.
Die Woelfin, die ihr Junges verteidigt und schuetzt Волчица защищает и оберегает своих детенышей
und vermutlich in der Not auch ihr Blut gibt. и предположительно также отдает свою кровь нуждающимся.
Mir bleibt da nur noch «Danke», Все, что я могу сказать, это "спасибо"
nicht viel, aber’s tut gut не сильно, но хорошо
wenn zum Reden — wie so oft — когда говорить - как это часто -
uns der Mut fehlt. нам не хватает мужества.
Das ist ein Lied fuer die Vergessenen… Это песня для забытых...
Geblendet von allzuviel Scheinwerferlicht Ослепленный слишком большим количеством фар
vergisst man so viele und sieht manche nicht. многие забывают и некоторых не видят.
Habt mir Wege geebnet und Schatten verscheucht, Ты проложил мне путь и распугал тени,
und euch mit mir gefreut. и радуйся со мной.
Ich denk an euch!Я думаю о тебе!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: