Перевод текста песни Kein Krieg - PUR

Kein Krieg - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Krieg, исполнителя - PUR.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Немецкий

Kein Krieg

(оригинал)
Kinderhnde malen Bomben auf ein Blatt Papier
Und ein rotes Fragezeichen, keiner kann doch was dafr
Die Guten und die Bsen, die Rollen sind verteilt
Das Drehbuch hlt mit Sicherheit kein Happy-End bereit
Das Fadenkreuz im Bildschirm und dann ein heller Knall
Nur streng geschminkte Ahnungen vom wirklichen Verfall
Das Meer schlgt hohe Flammen
Und schwarze Wolken ziehen
Und mehr als sonst sieht man
Die Leute leise betend knien
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg ist gerecht
Im Teufelskreis der Waffen wird gestorben und gercht
Kein Krieg ist edel
Kein Krieg lebt von Mut
Er ist unvorstellbar grausam
Und auch fr die sogenannten Sieger nur zum Verlieren gut
Unschuld lverklebter Federn
Die Welt verliert die Schlacht
Bis nicht mal mehr Profitgier
Unsern Todeshndlern lacht
Hassgeimpft im Wstensand
Im Herzen schon das Gift
Bis kein Mensch mehr am Leben bleibt
Und dann erst Frieden ist
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg ist gerecht
Im Teufelskreis der Waffen wird gestorben und gercht
Kein Krieg ist edel
Kein Krieg lebt von Mut
Er ist unvorstellbar grausam
Und auch fr die sogenannten Sieger zu viel verlornes Blut
Schlimmer als ein Alptraum
Tote werden nicht mehr wach
Die Bauern sind zuerst vom Feld
Bei dieser Art von Schach
Kinderhnde malen einen
Der den Krieg verlor
Im Radio luft Brder
Und ich stells mir gerade vor:
Nie mehr vergossenes Blut
Kein Herz mehr blind
Stell Dir vor
Dass Brder endlich Brder sind
Stells Dir vor
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg ist gerecht
Im Teufelskreis der Waffen wird gestorben und gercht
Kein Krieg ist edel
Kein Krieg lebt von Mut
Er ist unvorstellbar grausam
Zu viel verlorenes Blut
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg ist gerecht
Im Teufelskreis der Waffen wird gestorben und gercht
Kein Krieg ist edel
Kein Krieg lebt von Mut
Er ist unvorstellbar grausam
Zu viel verlorenes Blut
Kein Krieg ist heilig
Kein Krieg… Kein Krieg…

Нет войны

(перевод)
Детские руки рисуют бомбы на листе бумаги
И красный вопросительный знак, с этим никто не может помочь
Хорошие парни и плохие парни, роли разделены
Сценарий, конечно, не имеет счастливого конца
Перекрестие на экране и затем яркий взрыв
Только сильно выдуманные предчувствия настоящего распада
Море поражает высоким пламенем
И черные облака движутся
И вы можете увидеть больше, чем обычно
Люди преклоняют колени в безмолвной молитве
Никакая война не священна
Никакая война не справедлива
В порочном кругу оружия есть смерть и суд
Никакая война не благородна
Никакая война не живет отвагой
Он невообразимо жесток
А также для так называемых победителей, годных только для проигрыша
Невинность склеенных перьев
Мир проигрывает битву
Даже не жадность к прибыли больше
Наши торговцы смертью смеются
Ненависть в песке пустыни
Яд уже в сердце
Пока никто не останется в живых
И только тогда наступает покой
Никакая война не священна
Никакая война не справедлива
В порочном кругу оружия есть смерть и суд
Никакая война не благородна
Никакая война не живет отвагой
Он невообразимо жесток
А так же для так называемых победителей слишком много потеряли крови
Хуже, чем кошмар
Мертвые больше не просыпаются
Фермеры уходят с поля первыми
В таких шахматах
Детские руки рисуют один
кто проиграл войну
Братья на радио
А я только представляю:
Кровь больше не пролилась
Нет больше слепых сердец
Представь себе
Что братья, наконец, братья
Представить
Никакая война не священна
Никакая война не священна
Никакая война не справедлива
В порочном кругу оружия есть смерть и суд
Никакая война не благородна
Никакая война не живет отвагой
Он невообразимо жесток
Слишком много крови потеряно
Никакая война не священна
Никакая война не справедлива
В порочном кругу оружия есть смерть и суд
Никакая война не благородна
Никакая война не живет отвагой
Он невообразимо жесток
Слишком много крови потеряно
Никакая война не священна
Нет войны... Нет войны...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Mann Am Fenster. 1993
Abenteuerland 2015
Das Tier. 1990
Freunde. 1990
Gib Uns Etwas Zeit. 1990
Brüder (Stell Dir Vor). 1990
Brüder (Stell Dir Vor) 1991
Täglich Mehr. 1990
Sag Ja 1990
Engel Zu Staub 1999
Weisst Du Wie... 1999
Du Bist Mehr. 1990
Buckelwale 1999
Schneckenfreund 1999
Herz Für Kinder. 1990
Alice Im Wunderland 1990
Tränen Im Kissen 1999
Schlafen 1987
Supermann 1999
Mittendrin 1999

Тексты песен исполнителя: PUR

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Last Stop 2014
On The Cutting Room Floor 2024
Vrohi Ta Parapona 2006
Мишка-братишка 2016
Les tableaux rouges 2014