| Mein Gott, wie lang ist das jetzt her
| Боже мой, как давно это было
|
| Wie lang schon vorbei
| Как давно
|
| Die Tage fliessen so dahin
| Дни просто текут
|
| Das leere Leben fällt ihr schwer
| Пустая жизнь ей тяжела
|
| Wenn/wo Erinnerung nicht reicht
| Когда/где памяти не хватает
|
| Und im Glas ist nichts mehr drin
| И в стакане ничего не осталось
|
| Da war der Urlaub
| потом был отпуск
|
| In der Toskana
| В Тоскане
|
| Er war aufmerksam und lieb
| Он был внимательным и добрым
|
| Und der Verlobungsring
| И обручальное кольцо
|
| Die Szene mit dem Kuss
| Сцена с поцелуем
|
| Als er vor ihr auf die Knie ging
| Когда он преклонил колени перед ней
|
| Und sein Blick
| И его взгляд
|
| Ist alles was ihr blieb
| Это все, что у нее осталось
|
| Immer wieder
| Снова и снова
|
| Sieht sie sich die Videos
| Она смотрит видео
|
| Von früher an
| Ранее
|
| Immer wieder
| Снова и снова
|
| Weil es nie mehr so
| Потому что это никогда не будет так снова
|
| Schwerelos einfach
| Невесомый легкий
|
| Wie’s damals war, werden kann
| Как это было тогда, может стать
|
| Wenn das Gefühl die Leiden schafft
| Когда чувство создает страдание
|
| Spürt man den Schmerz
| Ты чувствуешь боль?
|
| Doch wenn er nachlässt, was bleibt dann
| Но когда это стирается, что остается
|
| Ne' Menge nichts keine Kraft
| Много ничего нет сил
|
| Das schwarzes Loch war mal ein Herz
| Черная дыра когда-то была сердцем
|
| Das Glas ist leer und starrt sie an
| Стакан пуст, глядя на нее
|
| Kindergeburtstag
| детский день рождения
|
| Torte und Kerzen
| торт и свечи
|
| Und sie strahlt mittendrin
| И она сияет прямо посередине
|
| Und ihr jüngster bläst
| И ее младший дует
|
| Alle auf einmal aus
| Все сразу
|
| Alles klatscht, alles macht Sinn
| Все идет, все имеет смысл
|
| Aber wo ging das alles hin
| Но куда все это делось?
|
| Morgens fällt der Grund
| Земля падает утром
|
| Fürs Aufstehen schwer
| Трудно встать
|
| Diese Leere füllt ihr Glas
| Эта пустота наполняет ее стакан
|
| Und macht es immer wieder leer | И продолжает опустошать его |