| Ein gebrochener Arm, ein gebrochenes Herz
| Сломанная рука, разбитое сердце
|
| Mitten im Höhenflug ein Häufchen Elend
| Куча страданий посреди высотного полета
|
| Dann diese Augen, dein Blick
| Тогда эти глаза, твой взгляд
|
| Bringt die Wende, bringt mir Glück
| Принеси поворотный момент, принеси мне удачу
|
| Hast mich getröstet, hast mich gepflegt
| Ты утешал меня, ты заботился обо мне
|
| Bedingungslos freier Eintritt
| Безусловно бесплатный вход
|
| In meine Seele
| в мою душу
|
| Schlafende Geister geweckt
| Спящие духи проснулись
|
| Dummheiten gedeckt
| глупости покрыты
|
| Neuen Mut in mich hineingelacht
| Смеялся во мне новое мужество
|
| Mich belebt mit deiner großen Macht
| оживляет меня своей великой силой
|
| Ja das kaum geglaubte doch geschafft
| Да, маловероятно достигнуто
|
| Ich hab zwar lang gebraucht, gezögert
| Это заняло у меня много времени, я колебался
|
| Doch endlich muß es raus
| Но, наконец, он должен выйти
|
| Oh ich lieb Dich
| о, я люблю тебя
|
| Egal wie das klingt
| Как бы это не звучало
|
| Ich lieb Dich
| Я люблю тебя
|
| Ich weiß das es stimmt
| я знаю, что это правда
|
| Denn ich lieb mich bei dir
| Потому что я люблю тебя
|
| Ich lieb dich an dir
| я люблю тебя на тебе
|
| Ich lieb mich in dir fest
| Я крепко люблю себя в тебе
|
| Oh, wenn du mich nur lässt
| О, если бы ты только позволил мне
|
| Anfangs war es ein Rausch
| Сначала это была спешка
|
| Doch der Kater bleib aus
| Но похмелье остается
|
| Und du, Schatz und Maus, hast mich gefangen
| А ты, милый и мышонок, меня поймал
|
| Gelockt und mit dem, was mich reizt
| Кудрявый и чем меня возбуждает
|
| Nicht gegeizt
| Не скупой
|
| Ich fühl mich eifersüchtig wohl nach dir
| я завидую тебе
|
| Bitte tu was sich nicht gehört mit mir
| Пожалуйста, сделай со мной то, что неприлично
|
| Nimm den netten Jungen und das Tier
| Возьми милого мальчика и животное
|
| Oh nimm dir was ich brauch
| О, возьми то, что мне нужно
|
| Und hol das Beste aus mir raus
| И выявить лучшее во мне
|
| Oh ich lieb Dich
| о, я люблю тебя
|
| Egal wie das klingt
| Как бы это не звучало
|
| Ich lieb Dich
| Я люблю тебя
|
| Ich weiß das es stimmt
| я знаю, что это правда
|
| Denn ich lieb mich bei dir
| Потому что я люблю тебя
|
| Ich lieb dich an dir
| я люблю тебя на тебе
|
| Ich lieb mich in dir fest
| Я крепко люблю себя в тебе
|
| Oh, wenn du mich nur lässt
| О, если бы ты только позволил мне
|
| Wir spiel’n das Biest und die Schöne
| Мы играем в зверя и красавицу
|
| Doch welche Rolle spiel ich
| Но какую роль я играю?
|
| Nein, das du zweifellos schön bist
| Нет, что ты несомненно прекрасна
|
| Nein, das bestreit ich nicht
| Нет, я не оспариваю этого
|
| Doch zum Glück, bist du auch ein Biest
| Но, к счастью, ты тоже зверь
|
| Ich krieg Dich
| я понимаю тебя
|
| Verlaß dich drauf
| Рассчитывай на это
|
| Ich krieg dich
| я понимаю тебя
|
| Ich geb nicht auf
| Я не сдамся
|
| Denn ich lieb mich bei dir
| Потому что я люблю тебя
|
| Ich lieb mich an dir
| Я тебя люблю
|
| Ich lieb mich in dir fest
| Я крепко люблю себя в тебе
|
| Oh wenn du mich nur lässt | О, если бы ты только позволил мне |