| Du bist weit weit weg und ich sitze hier
| Ты далеко-далеко, а я сижу здесь
|
| Vor einem gähnend leeren Blatt Papier
| Перед зияющим чистым листом бумаги
|
| Und überlege, was ich schreiben kann
| И подумайте о том, что я могу написать
|
| Es ist soviel um mich passiert, da einzuordnen irritiert
| Вокруг меня столько всего произошло, что классифицировать раздражает
|
| Am besten fang ich mal ganz einfach an:
| Лучше всего начать с чего-то простого:
|
| Ich denk an Dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Ich vermisse Dich!
| Я скучаю по тебе!
|
| Ich denk an dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Ich vergess Dich nicht!
| Я тебя не забуду!
|
| Ich denk an Dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Durch ein groes Fenster seh ich in die Welt, manches seh ich da was mir gefllt
| Я смотрю на мир через большое окно, я вижу некоторые вещи, которые мне нравятся
|
| Denn die Sonne zeigt mir heute ihr Gesicht
| Потому что сегодня солнце показывает мне свое лицо
|
| Es sind tausend Dinge die ich sagen will, das ist jetzt und hier fr mich viel zu
| Есть тысяча вещей, которые я хочу сказать, это слишком много для меня сейчас и здесь
|
| Viel, denn momentan bleibt einfach unterm Strich:
| Много, потому что на данный момент суть такова:
|
| Ich seh jetzt nicht mehr nur was ist
| Я больше не вижу только то, что
|
| Ich seh auch was draus werden kann
| Я также вижу, что из этого может получиться
|
| Jeder tag fängt deshalb schöner an
| Так что каждый день начинается лучше
|
| Ich weiss, ich hab mich schon besser ausgedrückt und Wortsterne vom Himmel
| Я знаю, что выразился лучше и сказал звезды с неба
|
| Gepflückt. | выбрал. |
| Doch das hier bringt es einfach auf den Punkt:
| Но это просто подводит итог:
|
| Ich denk an Dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Ich denk an Dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Ich vermisse Dich!
| Я скучаю по тебе!
|
| Ich denk an Dich!
| Я думаю о тебе!
|
| Ich vergess dich nicht!
| Я тебя не забуду!
|
| Ich denk an Dich! | Я думаю о тебе! |