| Mein Kartenhaus ist wieder eingestürzt
| Мой карточный домик снова рухнул
|
| Weil der Wind von mehr als einer Seite kam
| Потому что ветер пришел с более чем одной стороны
|
| All die Farben sind jetzt übermalt
| Все цвета теперь закрашены
|
| Mir bleibt ein schwarzes Loch und eine Hand
| У меня осталась черная дыра и рука
|
| Wenn ich sie hebe wird sie schwer wie Blei
| Когда я поднимаю ее, она становится тяжелой, как свинец.
|
| Ist nicht fähig etwas Neues zu bauen
| Не может построить ничего нового
|
| Ich weiß ich könnte wenn ich wollte
| Я знаю, что мог бы, если бы захотел
|
| Doch wollen können kann ich nicht
| Но я не могу хотеть
|
| Mir fehlt der Mut mich zu trauen
| Мне не хватает мужества, чтобы доверять себе
|
| Hinter mir zerschmettert
| Разрушенный позади меня
|
| Glas und Porzelan
| стекло и фарфор
|
| Vor mir zerspringt der Spiegel
| Зеркало разбивается передо мной
|
| In dem ich mich sonst sehen kann
| В котором я иначе могу видеть себя
|
| Und ich steh bebend mitten drin
| И я стою дрожа в середине
|
| Aber noch leben mitten drin
| Но все еще живу посередине
|
| Zwischen den Scherben
| Между осколками
|
| Wohin?
| Куда?
|
| Ich mach die Augen zu und lasse mich fallen
| Я закрываю глаза и позволяю себе упасть
|
| Ich hoffe jemand fängt mich auf
| Я надеюсь, что кто-нибудь поймает меня
|
| Ich dreh mich im Kreis mit verbundenen Augen
| Я кружусь по кругу с завязанными глазами
|
| Bis mir jemand die Richtung zeigt
| Пока кто-нибудь не укажет мне направление
|
| Du bist da und streichst mir übers Haar
| Ты там и гладишь меня по волосам
|
| Du fängst mich auf wie warmer weicher sand
| Ты ловишь меня, как теплый мягкий песок
|
| Du beatmest mich mit allem was du bist
| Ты дышишь мне всем, что ты есть
|
| Ich fühl die Kraft zurück in meiner Hand
| Я чувствую силу снова в моей руке
|
| Wenn ich dich so spüre
| Когда я чувствую, что тебе это нравится
|
| Dann kommt die Welt zum stehen
| Тогда мир останавливается
|
| Mit dir zusammen könnt ich
| я могу с тобой
|
| Barfuss durchs Scherbenmeer geh
| Пройти босиком по морю осколков
|
| Denn die Wunde heit mit der Zeit
| Потому что рана со временем заживает
|
| Doch du und ich erleben zu zweit
| Но мы с тобой переживаем вместе
|
| Trotz aller Scherben
| Несмотря на все осколки
|
| Zu zweit
| Вдвоем
|
| Ich mach die Augen zu und lasse mich fallen
| Я закрываю глаза и позволяю себе упасть
|
| Ich weiss du fängst mich auf
| Я знаю, ты поймаешь меня
|
| Ich dreh mich im Kreis mit verbundenen Augen
| Я кружусь по кругу с завязанными глазами
|
| Bis du mir die Richtung zeigst
| Пока ты не покажешь мне направление
|
| Du machst die Augen zu und lässt dich fallen
| Вы закрываете глаза и позволяете себе упасть
|
| Und du weisst ich fang dich auf
| И ты знаешь, что я поймаю тебя
|
| Du drehst dich im Kreis mit verbundenen Augen
| Ты крутишься по кругу с завязанными глазами
|
| Bis ich dir die Richtung zeig
| Пока я не покажу вам направление
|
| Du machst die Augen zu und lässt dich fallen
| Вы закрываете глаза и позволяете себе упасть
|
| Und du weisst ich fang dich auf -ohhh-
| И ты знаешь, что я поймаю тебя -оооо-
|
| Du drehst dich im Kreis mit verbundenen Augen
| Ты крутишься по кругу с завязанными глазами
|
| Bis ich dir die Richtung zeig
| Пока я не покажу вам направление
|
| Mach die Augen zu lass dich fallen
| Закрой глаза и позволь себе упасть
|
| Mach die Augen zu
| Закрой глаза
|
| Mach die Augen zu lass dich fallen
| Закрой глаза и позволь себе упасть
|
| Mach die Augen zu… | Закрой глаза… |