Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drachen Sollen Fliegen , исполнителя - PUR. Песня из альбома Pur, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drachen Sollen Fliegen , исполнителя - PUR. Песня из альбома Pur, в жанре ПопDrachen Sollen Fliegen(оригинал) |
| Lange her, daß mich was so fieberhaft packt |
| Ich streife die gewohnte Haut ab |
| Und fühl' mich wieder nackt |
| Wollte doch nur kosten, aber hat so gut geschmeckt |
| Bin abgehoben, losgeflogen |
| Hab' gar nichts mehr gescheckt |
| Bahn frei, es ist nie zu spät |
| Ich bin viel zu jung |
| He du, geh' aus dem Weg |
| Bin nicht mehr allzu jung |
| Das oben war bald innen und das unten war bald kalt |
| Alles gab es zu gewinnen doch dafür gab’s kein Halt |
| Ich flog aus stumpfen Zonen ohne Lücken im Netz |
| In herzliche Regionen ohne Auffangnetz |
| Doch du gibst mich nicht frei |
| Zerrst an meinem Herz |
| Und du ziehst an dem Seil |
| Das uns verbunden läßt |
| Laß mich endlich fliegen |
| Kapp die Nabelschnur |
| Denn Drachen sollen fliegen |
| Ohne feste Spur |
| Die Luft ist süß und streichelt |
| Die schlimmsten Schmerzen weg |
| Ein Blick in deinen Spiegel zeigt |
| Ich brauche kein Versteck |
| Bahn frei, was sein muß muß sein |
| Lenken kann ich’s nicht |
| He du, ich muß da durch |
| Bevor zu viel zerbricht |
| Laß mich los |
Драконы должны летать(перевод) |
| Давно меня что-то так лихорадочно не хватало |
| Я сбросил обычную кожу |
| И снова почувствовать себя голым |
| Я просто хотел попробовать это, но это было так вкусно |
| Я взлетел, взлетел |
| больше ничего не проверял |
| Уступи дорогу, никогда не поздно |
| я слишком молод |
| Эй ты, уйди с дороги |
| я уже не молод |
| Верхнее было вскоре внутри, а нижнее вскоре стало холодным |
| Все было готово, но это было не остановить |
| Я вылетел из тупых зон без зазоров в сетке |
| В теплых краях без подстраховки |
| Но ты не освобождаешь меня |
| Разрывание в моем сердце |
| И ты тянешь веревку |
| что держит нас на связи |
| Наконец позвольте мне летать |
| Перерезать пуповину |
| Потому что воздушные змеи должны летать |
| Без твердой тропы |
| Воздух сладок и ласкает |
| Ушла самая сильная боль |
| Взгляд в зеркало показывает |
| Мне не нужно укрытие |
| Расчисти путь, что должно быть, должно быть |
| я не могу им управлять |
| Эй ты, я должен пройти через это |
| Прежде чем слишком много перерывов |
| Отпусти меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Der Mann Am Fenster. | 1993 |
| Abenteuerland | 2015 |
| Das Tier. | 1990 |
| Freunde. | 1990 |
| Gib Uns Etwas Zeit. | 1990 |
| Brüder (Stell Dir Vor). | 1990 |
| Brüder (Stell Dir Vor) | 1991 |
| Täglich Mehr. | 1990 |
| Sag Ja | 1990 |
| Engel Zu Staub | 1999 |
| Weisst Du Wie... | 1999 |
| Du Bist Mehr. | 1990 |
| Buckelwale | 1999 |
| Schneckenfreund | 1999 |
| Herz Für Kinder. | 1990 |
| Alice Im Wunderland | 1990 |
| Tränen Im Kissen | 1999 |
| Schlafen | 1987 |
| Supermann | 1999 |
| Mittendrin | 1999 |