| Schon das Erwachen war perfekt
| Даже пробуждение было идеальным
|
| Hat ganz nach Wohlfühlen geschmeckt
| Вкус очень хороший
|
| Traumhaft geschlafen, neben dir
| Спал как сон, рядом с тобой
|
| Die Hand, die sich nach mir ausstreckt
| Рука, которая тянется ко мне
|
| Und sanft die Lebensgeister weckt
| И нежно пробуждает духи
|
| Öffnet dem neuen Tag die Tür
| Откройте дверь в новый день
|
| Ich atme
| Я дышу
|
| Tief und fest
| Глубокий и твердый
|
| Weil ich darf und weil du mich lässt
| Потому что я могу, и потому что ты позволил мне
|
| Ja ich schenke dir diesen unglaublichen Tag
| Да, я дарю тебе этот невероятный день
|
| Er ist nur zum Genießen, weil ich dich so mag
| Это просто для удовольствия, потому что ты мне так нравишься
|
| Und weil ich mich wieder leiden kann
| И потому что я снова могу стоять
|
| Ist der Tag mein Freund und
| Является ли день моим другом и
|
| Ich bin der Mann, der dich mag
| я мужчина, которому ты нравишься
|
| Ho! | Привет! |
| Ich schenke dir diesen Tag
| Я дарю тебе этот день
|
| Ich weiß genau, was dir gefällt
| Я точно знаю, что тебе нравится
|
| Weil ich das weiß bin ich dein Held
| Потому что я знаю это, я твой герой
|
| Der endlich angekommen ist
| кто наконец пришел
|
| In dieser durchgeknallten Welt
| В этом сумасшедшем мире
|
| Die selten mal die Luft anhält
| Кто редко задерживает дыхание
|
| Werd' ich durch dich noch Optimist
| Я стал оптимистом из-за тебя
|
| Du atmest
| Вы дышите
|
| Zuversicht
| Уверенность
|
| Es gibt rein gar nichts, was dagegen spricht
| Абсолютно ничего не говорит против
|
| Auf das es für uns beide noch viel mehr geschenkte Tage gibt
| Пусть будет еще много свободных дней для нас обоих
|
| Ich schenke dir diesen Tag
| Я дарю тебе этот день
|
| Ho! | Привет! |
| Ich bin der Mann, der dich mag
| я мужчина, которому ты нравишься
|
| Ho! | Привет! |
| Ich schenke dir diesen Tag
| Я дарю тебе этот день
|
| Ho! | Привет! |
| Ich schenke dir diesen Tag | Я дарю тебе этот день |