| Müde schleppt der alte Mann die Last hinter sich
| Уставший старик тащит за собой ношу
|
| Her. Der Lauf der Zeit hat Berge angehäuft
| Ее. Время сложило горы
|
| Dass so viele an ihn glauben, gerade das macht es so
| Тот факт, что многие верят в него, делает его таким
|
| Schwer. | Сложно. |
| Er hat doch schon so viele enttäuscht
| Он уже многих разочаровал
|
| Zuerst war alles einfach nur ein Experiment —
| Сначала это был всего лишь эксперимент —
|
| Allerdings mit nur einem Versuch. | Однако только с одной попытки. |
| Er wusste nicht, ob
| Он не знал, если
|
| Es wahrhaftig ein Segen wird oder ein irreparabler
| Это действительно будет благословением или непоправимым
|
| Fluch. | Проклинать. |
| Er gab ihnen das Feuer und die Freiheit zu
| Он дал им огонь и свободу
|
| Denken, zu glauben und zu verstehen. | Думай, верь и пойми. |
| Doch dann
| Но потом
|
| Entdeckte er zu spät, das Denken war nicht zu lenken
| Он слишком поздно обнаружил, что мышление нельзя контролировать.
|
| Ein Fehler im System
| Ошибка в системе
|
| Bitte LieberGott, hörst Du sie beten
| Пожалуйста, дорогой Бог, ты слышишь, как они молятся
|
| Bitte Lieber Gott, Du kriegstdas doch hin
| Пожалуйста, Боже, ты можешь это сделать.
|
| Bitte Lieber Gott, und Frieden auf Erden
| Пожалуйста, Боже, и мира на земле
|
| Lass sie nicht hängen und schenk diesem
| Не подведи их и подари этому
|
| Ganzen den Sinn
| весь смысл
|
| Er half, wo er nur konnte mit all
| Помогал где мог со всеми
|
| Seiner Kraft und Macht
| Его сила и могущество
|
| Doch das reichte nie, erschöpft, überschätzt
| Но этого никогда не было достаточно, исчерпаны, переоценены
|
| Er hat als Hilfe zur Selbsthilfe aber, und das mit Bedacht
| Но в качестве помощи для самопомощи он имеет, и с осторожностью
|
| So manches klare Zeichen gesetzt
| Установите ряд четких сигналов
|
| Den Weg aus dem Schlamassel aus dem Chaos zu finden
| Поиск выхода из беспорядка из хаоса
|
| Das kann er für die Welt nicht allein
| Он не может сделать это один для всего мира
|
| Jeder muss ihn für sich suchen keiner sieht für die Blinden
| Каждый должен искать для себя, никто не видит для слепых
|
| Keiner kann ohne Hoffnung sein
| Никто не может быть без надежды
|
| Bitte Lieber Gott, hörst Du sie beten
| Пожалуйста, дорогой Бог, ты слышишь, как они молятся
|
| Bitte lieber Gott Du, kriegst das doch hin
| Пожалуйста, Боже, ты можешь это сделать
|
| Btte Lieber Gott, und Frieden auf Erden
| Боже милостивый и мира на земле
|
| Jedem das Seine und allen den göttlichen Sinn | Каждому свое и всему божественный смысл |