| denn ihr ständiger Begleiter
| потому что ее постоянный спутник
|
| ist diese Angst
| это страх
|
| die sie hemmt.
| что тормозит их.
|
| sie braucht ihn doch so sehr
| она так нуждается в нем
|
| sie stößt ihn trotzdem weg
| она все равно его отталкивает
|
| wenn er einen Stein aus der Mauer bricht
| когда он выбивает камень из стены
|
| zu ihrem Kerkerversteck.
| в свое убежище в подземелье.
|
| Sie hat Angst vor Berührung
| Она боится прикосновений
|
| Angst
| страх
|
| sich anzuvertrauen.
| довериться.
|
| Angst vor Enttäuschung
| страх разочарования
|
| vor Gewalt — gegen Frauen.
| от насилия — над женщинами.
|
| Sie duldet die Umarmung
| Она терпит объятия
|
| und bleibt dabei allein
| и остается один
|
| das Streicheln ist wie Feuer
| ласка подобна огню
|
| brennt neue Narben ein.
| сгорает в новых шрамах.
|
| Angst
| страх
|
| davon zu reden
| говорить об этом
|
| wir das damals
| мы тогда
|
| für sie war
| был для нее
|
| denn Offenheit macht verletzbar
| потому что открытость делает уязвимым
|
| ist Gefahr.
| это опасность.
|
| Sie ist ein anonymes Opfer
| Она анонимная жертва
|
| sie schweigt alles in sich rein.
| она молчит обо всем.
|
| Als anonymes Opfer hat sie große Angst
| Как анонимная жертва, она очень боится
|
| ihren Schmerz ganz laut wegzuschrein.
| громко кричать о своей боли.
|
| Gefängnismauern wachsen mit jedem
| Тюремные стены растут вместе со всеми
|
| bösen Traum
| плохой сон
|
| und ersticken ihre Zärtlichkeit
| и задушить ее нежность
|
| im liebesleeren Raum.
| в комнате без любви.
|
| Erinnerung zerfrißt die Seele
| Память разъедает душу
|
| und haßt den Leib
| и ненавидит тело
|
| und dann das Märchen von der Mitschuld
| а потом рассказ о соучастии
|
| ewig lockt das Weib.
| женщина манит навсегда.
|
| Angst vor Zeigefingern
| Боязнь указательных пальцев
|
| vor Hinterrücks-Geschwätz
| из закулисной болтовни
|
| vor der öffentliche Meute
| перед толпой
|
| die sensationsgeil — das Opfer hetzt.
| сенсационное — бросается жертва.
|
| Anonymes Opfer
| анонимная жертва
|
| schweigen alles in sich rein.
| промолчать обо всем.
|
| Anonyme Opfer haben große Angst
| Анонимные жертвы очень боятся
|
| ihren Schmerz ganz laut wegzuschreien.
| громко кричать о своей боли.
|
| Männer sind die Täter
| Мужчины являются виновниками
|
| rücksichtslos — gemein.
| безжалостный — подлый.
|
| Manchmal ist es schwer
| Иногда это трудно
|
| sich nicht zu schämen
| не стыдиться
|
| ein Mann zu sein. | быть мужчиной |