Перевод текста песни Alles Wird Gut - PUR

Alles Wird Gut - PUR
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Wird Gut, исполнителя - PUR. Песня из альбома Seiltänzertraum, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Alles Wird Gut

(оригинал)
Dein Gestndnis war ein harter Schlag
und dann erst die Attacken.
Meine Prinzessin auf dem Kriegspfad,
mit diesem Jngling im Nacken.
Mein Seelenheil an deinem blonden Faden
und die Angst, da du ihn kappst.
Mit dem Rcken zur Wand erst hab ich kapiert,
da du in reiner Notwehr vor dem Untergeh’n
nur nach meiner Hilfe Schnappst.
Alles wird gut,
das Schlimmste vorbei,
das krisenfeste, chaosbeste Duo
mu einander doch verzeih’n.
Alles wird gut,
das Schlimmste vorbei.
Die Rechte gerade nannte mich «Ignorant».
Der linke Haken hie «Egoist',
ha, der Knockout war dieser Knilch von Mann,
der ganze Eifersuchtsfoltermist.
Liebe reimt sich auf Hiebe kriegen,
doch nur Worte tun so weh,
und ich genehmige dir Schock-Therapie,
wenn ich das nchste mal gewohnheitsblind
das Rotlicht, berseh' - Hey.
Alles wird gut,
das Schlimmste vorbei,
das krisenfeste, chaosbeste Duo
mu einander doch verzeih’n.
Alles wird gut,
das Schlimmste vorbei.
Alles wird gut,
wir zwei sind dabei.
Mein mnnlicher Stolz ist zwar hin,
doch der machte noch nie viel Sinn.
Ich hab' deinen Gockel verjagt
und das Kriegsbeil versteckt.
Oh, welches Krisenpotential
da wohl noch in uns steckt.
Alles wird gut …
DIE NCHSTE KRISE KOMMT BESTIMMT UND
VIELLEICHT AUCH DIE KRAFT, SIE
DURCHZUSTEHEN.
ABER GARANTIEN GIBT ES
WOHL KEINE.
MANCHMAL BLEIBEN NUR DIE
LIEDER, DIE ABER FR IMMER.

Всё будет хорошо

(перевод)
Ваше признание было тяжелым ударом
а потом атаки.
Моя принцесса на тропе войны
с этим мальчиком на затылке.
Мое спасение на твоей белокурой нити
и страх, что ты его порежешь.
С моей спиной к стене я понял
так как вы в чистой самообороне, прежде чем идти под
просто обратитесь за моей помощью.
Все будет хорошо,
худшее позади
устойчивый к кризисам и хаосу дуэт
должны простить друг друга.
Все будет хорошо,
худшее позади.
Правые только что назвали меня «невежественным».
Левый хук назывался «Эгоист»,
Ха, нокаутом был этот ублюдок
вся эта ревность мучает дерьмо.
Любовь рифмуется с получением пощечины
но только слова так ранят
и я одобряю вам шоковую терапию,
в следующий раз, когда я стану слепым
красный свет, пропустите - Эй.
Все будет хорошо,
худшее позади
устойчивый к кризисам и хаосу дуэт
должны простить друг друга.
Все будет хорошо,
худшее позади.
Все будет хорошо,
мы двое там.
Моя мужская гордость ушла,
но это никогда не имело особого смысла.
Я прогнал твоего петуха
и топор спрятался.
О, какой кризисный потенциал
потому что это, вероятно, все еще в нас.
Все будет хорошо …
ПРИДЕТ СЛЕДУЮЩИЙ КРИЗИС И
ВОЗМОЖНО, СИЛА, ТЫ
ЧТОБЫ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ.
НО ЕСТЬ ГАРАНТИИ
ВЕРОЯТНО НИКАКИХ.
ИНОГДА ОСТАЮТСЯ ТОЛЬКО ОНИ
ПЕСНИ ЭТО НО НАВСЕГДА.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Mann Am Fenster. 1993
Abenteuerland 2015
Das Tier. 1990
Freunde. 1990
Gib Uns Etwas Zeit. 1990
Brüder (Stell Dir Vor). 1990
Brüder (Stell Dir Vor) 1991
Täglich Mehr. 1990
Sag Ja 1990
Engel Zu Staub 1999
Weisst Du Wie... 1999
Du Bist Mehr. 1990
Buckelwale 1999
Schneckenfreund 1999
Herz Für Kinder. 1990
Alice Im Wunderland 1990
Tränen Im Kissen 1999
Schlafen 1987
Supermann 1999
Mittendrin 1999

Тексты песен исполнителя: PUR