| Looking back I never really had a chance
| Оглядываясь назад, у меня никогда не было шанса
|
| Alien misguided outcast
| Чужой заблудший изгой
|
| Haunted from the ghost of my past
| Преследуемый призраком моего прошлого
|
| Soul is broke, but my body intact
| Душа сломлена, но мое тело цело
|
| Deep inside I was catatonic
| Глубоко внутри я был кататоническим
|
| Traumatised from the childhood violence
| Травмированный от насилия в детстве
|
| Never really thought about the effect on this
| Никогда не думал о влиянии на это
|
| Life that I’m living I’m just being honest
| Жизнь, которой я живу, я просто честен
|
| Thinking about it all makes me nauseous
| Думая обо всем этом, меня тошнит
|
| So pissed off, can’t stop this process
| Так разозлился, не могу остановить этот процесс
|
| Misery, my life’s synopsis
| Страдание, синопсис моей жизни
|
| Set me free, I cannot stop this
| Освободи меня, я не могу это остановить
|
| I don’t really know where to go from here
| Я действительно не знаю, куда идти дальше
|
| But one thing is crystal clear
| Но одно совершенно ясно
|
| Any chance of a normal life disappeared
| Любой шанс на нормальную жизнь исчез
|
| But the pain gave me this here career so
| Но боль дала мне эту карьеру, так что
|
| I don’t know if I should love you or hate you for
| Я не знаю, должен ли я любить тебя или ненавидеть за
|
| Making me this way
| Делая меня таким
|
| But I just want to thank you for
| Но я просто хочу поблагодарить вас за
|
| The gift of insane
| Дар безумца
|
| (Now)
| (Теперь)
|
| I’m thinking about it all, I’m forsaken
| Я думаю обо всем этом, я покинут
|
| (You)
| (Ты)
|
| Made me this way, I’m your creation
| Сделал меня таким, я твое творение
|
| I’m alienated
| я отчужден
|
| And everything inside of me that’s ever been good
| И все внутри меня, что когда-либо было хорошо
|
| Has all been stripped away from
| Все было снято с
|
| And never to return and I’m trapped here in this isolation
| И никогда не возвращаться, и я в ловушке здесь, в этой изоляции
|
| Like a prison in my body that I can’t escape from this devastation
| Как тюрьма в моем теле, что я не могу убежать от этого опустошения
|
| On top of my stress so I’ll never truly be free
| Помимо моего стресса, я никогда не буду по-настоящему свободен
|
| And everything inside of me’s grey
| И все внутри меня серое
|
| People tryna look at what they can’t understand
| Люди пытаются смотреть на то, что они не могут понять
|
| So I just push 'em away
| Так что я просто отталкиваю их
|
| Ashamed to admit it, I’m not capable of feeling the same
| Стыдно признаться, я не способен чувствовать то же самое
|
| Do you know what it’s like to live life locked inside a cage?
| Знаете ли вы, каково это — жить взаперти в клетке?
|
| Thinking about all of this I don’t want to be free
| Думая обо всем этом, я не хочу быть свободным
|
| (Here in my life I’m drowning, lost inside)
| (Здесь, в жизни, я тону, теряюсь внутри)
|
| (Here in my mind I’m dying all the time)
| (Здесь, в моей голове, я все время умираю)
|
| Living this life disconnected
| Жизнь в этой жизни отключена
|
| Pretend to make friends, but no connection
| Делайте вид, что подружились, но никакой связи
|
| Isolation without affection, but my two sons are the one exception
| Изоляция без привязанности, но два моих сына - единственное исключение
|
| Spitting images of my reflection
| Выплевывая образы моего отражения
|
| Without the darkness and imperfection
| Без тьмы и несовершенства
|
| The light they shine is my direction
| Свет, который они сияют, - это мое направление
|
| Their existence is my redemption
| Их существование - мое искупление
|
| A second chance to right the wrongs of this life that I led
| Второй шанс исправить ошибки этой жизни, которую я вел
|
| When I’m dead and gone maybe I will live on
| Когда я умру и уйду, может быть, я буду жить
|
| Like the lyrics of a song that nobody’s ever heard, feel me?
| Как текст песни, которую никто никогда не слышал, чувствуешь?
|
| Just fade away, finally embrace this vacant space
| Просто исчезни, наконец, прими это пустое место.
|
| The endless grave without a trace
| Бесконечная могила без следа
|
| Back to the place from which I came
| Вернуться к месту, откуда я пришел
|
| But for now all remains the same
| Но пока все остается по-прежнему
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| And we both know who is to blame
| И мы оба знаем, кто виноват
|
| And all you put me through | И все, что ты заставил меня пройти |