Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn Back, исполнителя - Prozak. Песня из альбома Paranormal, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.04.2012
Лейбл звукозаписи: Strange
Язык песни: Английский
Turn Back(оригинал) | Повернуть назад(перевод на русский) |
[Verse 1: Prozak] | [Куплет 1: Prozak] |
Our lives are all about chances and circumstances | Суть нашей жизни заключается в шансах, обстоятельствах |
And hopes that it will advance us | И надеждах, заставляющих нас двигаться вперед. |
Maybe one day we can have the answers | Может однажды, мы ответим на вопросы: |
What is life, what is death and what comes after that? | Что такое жизнь, что такое смерть и что нас после них ждет? |
And why do they call life a gift if it gets taken back | И если жизнь дар, то почему она забирается назад. |
So contradictive our existence to be specific | Мы так противоречивы, говоря об особенности нашего существования, |
The need to be prolific | Необходимости быть продуктивными, |
Supersedes our goal of coexistence | Подменяя нашу цель сосуществования. |
It's kind of ironic fueled by grief of valued possessions | Забавно, как нами движет горечь того, что мы не богаты, |
And in the end we decompose back to nothing, its senseless | И глупо, как, в конце концов, мы разлагаемся, превращаясь в ничто. |
You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it | Сейчас ты понимаешь, что нам бы осознать, остановиться и покончить с этим, |
With every instance exhibit ignorance with persistence | Но каждый раз мы с упорством проявляем невежество. |
Would our creator take credit creating all of us? | Гордился бы Создатель, что создал нас? |
Or would our God rather just refrain and remain anonymous? | Или Бог лучше бы просто остался в стороне, стыдясь? |
- | - |
[Hook:] | [Припев: 2x] |
Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
- | - |
[Verse 2: Prozak] | [Куплет 2: Prozak] |
We're looking for the savior | Мы ищем спасенья, |
All alone we roam in the land of the haters | В абсолютном одиночестве, скитаясь по долинам недругов. |
Everybody wanna raid us, rape us | Каждый хочет напасть, уничтожить, |
Forsake us, tame us, man it's so heinous | Покончить с нами и приручить, чувак, это чудовищно. |
Acts of aggression, blasting the weapon | Столько злобы, взрывов орудий. |
Hey let me ask you a question, will a lack of affection | Позволь мне задать тебе вопрос, неужели отсутствие любви |
Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection | В ответ рассеет, ликвидирует и предаст все забвению, |
Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths | Погрузит во мрак, прямиком на дно глубин? |
In this mess of all purity | Оскверняя все чистое |
As our insecurities | Из-за нашей неуверенности, |
Surely, purposely gotta stop prematurely | Безусловно, мы преждевременно должны остановиться. |
Nowhere to go but cast down below | Ведь некуда идти, только ниже и ниже, |
When the flames burn high and your heart has froze cold | Где высокие языки пламени превращают твое сердце в лед. |
Never really thought about the path you chose | Не задумываясь о выбранном пути, |
Left to die in misery alone | Остаемся умирать в одиночестве и бедности. |
You gotta make a change while you can | Ты должен измениться, пока можешь, |
Because time is flying and it waits for no man | Ведь время летит и никого не щадит. |
Keep sole control of your whole life span | Сам распределяй свой жизненный срок. |
And it holds the roll of Psalms in it's right hand | Пойми мудрость Псалмов. |
Try to make amends make it right with friends | Попытайся загладить вину, будь справедлив с друзьями. |
Make use of the time you spend | С умом используй время |
And never look back at the past again | И никогда не цепляйся за прошлое. |
Can you get your soul back, well it just depends | Можешь ли ты вернуть свою душу? Что ж, все зависит от тебя. |
- | - |
[Hook:] | [Припев: 2x] |
Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
- | - |
[Outro: Prozak] | [Концовка: Prozak] |
Everything as we know it is merely perception | Все, как мы знаем, попросту зависит от восприятия. |
Even time the adventure of life synthetic invention | Даже время жизни — искусственное изобретение. |
There are those that wander in search of direction | Те, кто запутались, ищут знак свыше, |
Aimlessly seeking divine intervention | Бесцельно желая божественное вмешательство. |
Perhaps one day, they will make the most profound connection | Пожалуй, однажды, они установят более глубинную связь, |
That what matters most in this world is our intention | Поняв, что самое главное в мире — наше стремление. |
Born into a specific place in mankind | Мы рождаемся с особой целью человечества. |
Positive or negative energy | Позитив или негатив |
The only thing we leave behind | Единственное, что мы оставим после себя. |
- | - |
[Hook:] | [Припев: 2x] |
Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
- | - |
Turn Back(оригинал) |
Our lives are all about chances and circumstances |
And hopes that it will advance us |
Maybe one day we can have the answers |
What is life, what is death, and what comes after that? |
And why do the call life a gift if it gets taken back |
So contradictive our existence to be specific |
The need to be prolific |
Superseeds our goal of coexistence |
It's kind of ironic fueled by grief of valued possesions |
And in the end we decompose back to nothing and sensless |
You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it |
With every instance exhibit ignorance with persistance |
Would a creator take credit, creating all of us? |
Or would our God rather just refrain and remain anonymous |
To tired to move on, too far to turn back |
To late to right wrongs, you better move fast |
Proverbial sands fall through the hourglass |
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
To tired to move on, too far to turn back |
To late to right wrongs, you better move fast |
Proverbial sands fall through the hourglass |
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
While looking for the savior |
All alone we roam in the land of the haters |
Everybody wanna raid us, rape us |
Forsake us, tame us, man it's so heinous |
Acts of aggression, blasting the weapon |
Hey let me ask you a question, with a lack of affection |
Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection |
Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths |
In this mess of impurity |
Haters are insecurity |
Surely, purposely gotta stop prematurily |
Ain't nowhere to go I can't stop bellow |
When the flames burn high and your heart has froze cold |
Never really thought about the path you chose |
Left to die in misery alone |
You gotta make a change while you can |
Because time is flying and it waits for no man |
Keep soul control of your whole life span |
And it holds the roll of Psalms in it's right hand |
Try to make amends make it right with friends |
Make use of the time you spend |
And never look back at the past again |
Can you get your soul back, well it just depends |
To tired to move on, too far to turn back |
To late to right wrongs, you better move fast |
Proverbial sands fall through the hourglass |
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
To tired to move on, too far to turn back |
To late to right wrongs, you better move fast |
Proverbial sands fall through the hourglass |
As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
Everything as we know it is merely perception |
Even time the adventure of life synthetic invention |
There are those that wander in search of direction |
Aimlessly seeking divine intervention |
Perhaps one day, they will make the most profound connection |
That what matters most in this world is our intention |
Born into a specific place in mankind |
Positive or negative energy |
The only thing we'll leave behind |
повернуть обратно(перевод) |
Вся наша жизнь состоит из шансов и обстоятельств |
И надеется, что это продвинет нас |
Может быть, однажды мы сможем получить ответы |
Что такое жизнь, что такое смерть и что будет после этого? |
И зачем называть жизнь подарком, если ее забирают обратно |
Так противоречиво наше существование, чтобы быть конкретным |
Необходимость быть плодовитым |
Заменяет нашу цель сосуществования |
Это своего рода ирония, вызванная горем о ценных вещах |
И в конце концов мы разлагаемся снова в ничто и бессмысленно |
Вы бы подумали, что к настоящему времени мы получим это, оставим это, прекратим и воздержимся от этого. |
С каждым случаем проявляйте невежество с упорством |
Будет ли творец брать на себя ответственность за создание всех нас? |
Или наш Бог предпочел бы просто воздержаться и остаться анонимным |
Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
В поисках спасителя |
В полном одиночестве мы бродим по земле ненавистников |
Все хотят напасть на нас, изнасиловать нас |
Оставь нас, приручи нас, чувак, это так отвратительно |
Акты агрессии, взрыв оружия |
Эй, позвольте мне задать вам вопрос, без любви |
Рассеять, устранить, забыть все в отражении |
Погрузитесь обратно в безвестность прямо на дно глубин |
В этом беспорядке нечистоты |
Ненавистники ненадежны |
Конечно, намеренно нужно остановиться преждевременно |
Мне некуда идти, я не могу остановиться |
Когда пламя горит высоко, и твое сердце замерзло |
Никогда не думал о пути, который вы выбрали |
Остался умирать в одиночестве |
Вы должны внести изменения, пока можете |
Потому что время летит и никого не ждет |
Держите душу под контролем на протяжении всей жизни |
И он держит свиток псалмов в правой руке |
Попытайтесь загладить свою вину с друзьями |
Используйте время, которое вы тратите |
И никогда больше не оглядывайся на прошлое |
Можете ли вы вернуть свою душу, ну, это просто зависит |
Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
Все, что мы знаем, это просто восприятие |
Даже время приключения жизни синтетическое изобретение |
Есть те, кто блуждает в поисках направления |
Бесцельно ищущий божественного вмешательства |
Возможно, однажды они сделают самую глубокую связь |
Что важнее всего в этом мире наше намерение |
Родился в определенном месте в человечестве |
Положительная или отрицательная энергия |
Единственное, что мы оставим |