Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn Back , исполнителя - Prozak. Песня из альбома Paranormal, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 23.04.2012
Лейбл звукозаписи: Strange
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn Back , исполнителя - Prozak. Песня из альбома Paranormal, в жанре Рэп и хип-хопTurn Back(оригинал) | Повернуть назад(перевод на русский) |
| [Verse 1: Prozak] | [Куплет 1: Prozak] |
| Our lives are all about chances and circumstances | Суть нашей жизни заключается в шансах, обстоятельствах |
| And hopes that it will advance us | И надеждах, заставляющих нас двигаться вперед. |
| Maybe one day we can have the answers | Может однажды, мы ответим на вопросы: |
| What is life, what is death and what comes after that? | Что такое жизнь, что такое смерть и что нас после них ждет? |
| And why do they call life a gift if it gets taken back | И если жизнь дар, то почему она забирается назад. |
| So contradictive our existence to be specific | Мы так противоречивы, говоря об особенности нашего существования, |
| The need to be prolific | Необходимости быть продуктивными, |
| Supersedes our goal of coexistence | Подменяя нашу цель сосуществования. |
| It's kind of ironic fueled by grief of valued possessions | Забавно, как нами движет горечь того, что мы не богаты, |
| And in the end we decompose back to nothing, its senseless | И глупо, как, в конце концов, мы разлагаемся, превращаясь в ничто. |
| You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it | Сейчас ты понимаешь, что нам бы осознать, остановиться и покончить с этим, |
| With every instance exhibit ignorance with persistence | Но каждый раз мы с упорством проявляем невежество. |
| Would our creator take credit creating all of us? | Гордился бы Создатель, что создал нас? |
| Or would our God rather just refrain and remain anonymous? | Или Бог лучше бы просто остался в стороне, стыдясь? |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев: 2x] |
| Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
| Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
| Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
| As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
| - | - |
| [Verse 2: Prozak] | [Куплет 2: Prozak] |
| We're looking for the savior | Мы ищем спасенья, |
| All alone we roam in the land of the haters | В абсолютном одиночестве, скитаясь по долинам недругов. |
| Everybody wanna raid us, rape us | Каждый хочет напасть, уничтожить, |
| Forsake us, tame us, man it's so heinous | Покончить с нами и приручить, чувак, это чудовищно. |
| Acts of aggression, blasting the weapon | Столько злобы, взрывов орудий. |
| Hey let me ask you a question, will a lack of affection | Позволь мне задать тебе вопрос, неужели отсутствие любви |
| Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection | В ответ рассеет, ликвидирует и предаст все забвению, |
| Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths | Погрузит во мрак, прямиком на дно глубин? |
| In this mess of all purity | Оскверняя все чистое |
| As our insecurities | Из-за нашей неуверенности, |
| Surely, purposely gotta stop prematurely | Безусловно, мы преждевременно должны остановиться. |
| Nowhere to go but cast down below | Ведь некуда идти, только ниже и ниже, |
| When the flames burn high and your heart has froze cold | Где высокие языки пламени превращают твое сердце в лед. |
| Never really thought about the path you chose | Не задумываясь о выбранном пути, |
| Left to die in misery alone | Остаемся умирать в одиночестве и бедности. |
| You gotta make a change while you can | Ты должен измениться, пока можешь, |
| Because time is flying and it waits for no man | Ведь время летит и никого не щадит. |
| Keep sole control of your whole life span | Сам распределяй свой жизненный срок. |
| And it holds the roll of Psalms in it's right hand | Пойми мудрость Псалмов. |
| Try to make amends make it right with friends | Попытайся загладить вину, будь справедлив с друзьями. |
| Make use of the time you spend | С умом используй время |
| And never look back at the past again | И никогда не цепляйся за прошлое. |
| Can you get your soul back, well it just depends | Можешь ли ты вернуть свою душу? Что ж, все зависит от тебя. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев: 2x] |
| Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
| Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
| Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
| As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
| - | - |
| [Outro: Prozak] | [Концовка: Prozak] |
| Everything as we know it is merely perception | Все, как мы знаем, попросту зависит от восприятия. |
| Even time the adventure of life synthetic invention | Даже время жизни — искусственное изобретение. |
| There are those that wander in search of direction | Те, кто запутались, ищут знак свыше, |
| Aimlessly seeking divine intervention | Бесцельно желая божественное вмешательство. |
| Perhaps one day, they will make the most profound connection | Пожалуй, однажды, они установят более глубинную связь, |
| That what matters most in this world is our intention | Поняв, что самое главное в мире — наше стремление. |
| Born into a specific place in mankind | Мы рождаемся с особой целью человечества. |
| Positive or negative energy | Позитив или негатив |
| The only thing we leave behind | Единственное, что мы оставим после себя. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев: 2x] |
| Too tired to move on, too far to turn back | Слишком устал идти вперед, но слишком поздно, чтобы повернуть назад. |
| Too late to right wrongs, you better move fast | Слишком поздно исправлять ошибки, лучше быстрее действовать. |
| Proverbial sands flow through the hourglass | Как говорится, песок в часах знает свое дело, |
| As time becomes your emphasis nemesis as the hours pass | Ведь время стало главным врагом, так как лишь оно проходит. |
| - | - |
Turn Back(оригинал) |
| Our lives are all about chances and circumstances |
| And hopes that it will advance us |
| Maybe one day we can have the answers |
| What is life, what is death, and what comes after that? |
| And why do the call life a gift if it gets taken back |
| So contradictive our existence to be specific |
| The need to be prolific |
| Superseeds our goal of coexistence |
| It's kind of ironic fueled by grief of valued possesions |
| And in the end we decompose back to nothing and sensless |
| You'd figure by now we would get it, leave it, cease and desist it |
| With every instance exhibit ignorance with persistance |
| Would a creator take credit, creating all of us? |
| Or would our God rather just refrain and remain anonymous |
| To tired to move on, too far to turn back |
| To late to right wrongs, you better move fast |
| Proverbial sands fall through the hourglass |
| As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
| To tired to move on, too far to turn back |
| To late to right wrongs, you better move fast |
| Proverbial sands fall through the hourglass |
| As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
| While looking for the savior |
| All alone we roam in the land of the haters |
| Everybody wanna raid us, rape us |
| Forsake us, tame us, man it's so heinous |
| Acts of aggression, blasting the weapon |
| Hey let me ask you a question, with a lack of affection |
| Dissipate, eliminate, obliviate all in reflection |
| Sink back to obscurity straight to the bottom of the depths |
| In this mess of impurity |
| Haters are insecurity |
| Surely, purposely gotta stop prematurily |
| Ain't nowhere to go I can't stop bellow |
| When the flames burn high and your heart has froze cold |
| Never really thought about the path you chose |
| Left to die in misery alone |
| You gotta make a change while you can |
| Because time is flying and it waits for no man |
| Keep soul control of your whole life span |
| And it holds the roll of Psalms in it's right hand |
| Try to make amends make it right with friends |
| Make use of the time you spend |
| And never look back at the past again |
| Can you get your soul back, well it just depends |
| To tired to move on, too far to turn back |
| To late to right wrongs, you better move fast |
| Proverbial sands fall through the hourglass |
| As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
| To tired to move on, too far to turn back |
| To late to right wrongs, you better move fast |
| Proverbial sands fall through the hourglass |
| As time becomes our emphasis nemesis as the hours pass |
| Everything as we know it is merely perception |
| Even time the adventure of life synthetic invention |
| There are those that wander in search of direction |
| Aimlessly seeking divine intervention |
| Perhaps one day, they will make the most profound connection |
| That what matters most in this world is our intention |
| Born into a specific place in mankind |
| Positive or negative energy |
| The only thing we'll leave behind |
повернуть обратно(перевод) |
| Вся наша жизнь состоит из шансов и обстоятельств |
| И надеется, что это продвинет нас |
| Может быть, однажды мы сможем получить ответы |
| Что такое жизнь, что такое смерть и что будет после этого? |
| И зачем называть жизнь подарком, если ее забирают обратно |
| Так противоречиво наше существование, чтобы быть конкретным |
| Необходимость быть плодовитым |
| Заменяет нашу цель сосуществования |
| Это своего рода ирония, вызванная горем о ценных вещах |
| И в конце концов мы разлагаемся снова в ничто и бессмысленно |
| Вы бы подумали, что к настоящему времени мы получим это, оставим это, прекратим и воздержимся от этого. |
| С каждым случаем проявляйте невежество с упорством |
| Будет ли творец брать на себя ответственность за создание всех нас? |
| Или наш Бог предпочел бы просто воздержаться и остаться анонимным |
| Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
| Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
| Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
| Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
| Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
| Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
| Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
| Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
| В поисках спасителя |
| В полном одиночестве мы бродим по земле ненавистников |
| Все хотят напасть на нас, изнасиловать нас |
| Оставь нас, приручи нас, чувак, это так отвратительно |
| Акты агрессии, взрыв оружия |
| Эй, позвольте мне задать вам вопрос, без любви |
| Рассеять, устранить, забыть все в отражении |
| Погрузитесь обратно в безвестность прямо на дно глубин |
| В этом беспорядке нечистоты |
| Ненавистники ненадежны |
| Конечно, намеренно нужно остановиться преждевременно |
| Мне некуда идти, я не могу остановиться |
| Когда пламя горит высоко, и твое сердце замерзло |
| Никогда не думал о пути, который вы выбрали |
| Остался умирать в одиночестве |
| Вы должны внести изменения, пока можете |
| Потому что время летит и никого не ждет |
| Держите душу под контролем на протяжении всей жизни |
| И он держит свиток псалмов в правой руке |
| Попытайтесь загладить свою вину с друзьями |
| Используйте время, которое вы тратите |
| И никогда больше не оглядывайся на прошлое |
| Можете ли вы вернуть свою душу, ну, это просто зависит |
| Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
| Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
| Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
| Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
| Устал двигаться дальше, слишком далеко, чтобы повернуть назад |
| Чтобы поздно исправить ошибки, вам лучше двигаться быстрее |
| Пресловутые пески падают сквозь песочные часы |
| Поскольку время становится нашим акцентом, Немезида, когда проходят часы |
| Все, что мы знаем, это просто восприятие |
| Даже время приключения жизни синтетическое изобретение |
| Есть те, кто блуждает в поисках направления |
| Бесцельно ищущий божественного вмешательства |
| Возможно, однажды они сделают самую глубокую связь |
| Что важнее всего в этом мире наше намерение |
| Родился в определенном месте в человечестве |
| Положительная или отрицательная энергия |
| Единственное, что мы оставим |
| Название | Год |
|---|---|
| Until Then | 2012 |
| Before We Say Goodbye | 2013 |
| Full Moon | 2012 |
| Good Enough | 2008 |
| Blood Paved Road | 2013 |
| Vendetta | 2013 |
| We All Fall Down | 2013 |
| Fading Away | 2013 |
| Do You Know Where You Are? (feat. Tech N9ne, Twiztid) | 2015 |
| Killing Me (feat. Krizz Kaliko, Blaze Ya Dead Homie, The R.O.C.) | 2015 |
| Million Miles Away | 2012 |
| Just Like Nothing | 2013 |
| War Within (feat. Ces Cru) | 2015 |
| No More | 2012 |
| House Of Cards (feat. Kate Rose) | 2015 |
| End of Us | 2012 |
| Nowhere To Run | 2013 |
| Alien | 2012 |
| Time | 2013 |
| These Hands ft. Wrekonize, Prozak, Mackenzie Nicole | 2017 |