| Fun n' Games
| Веселье и игры
|
| Fun n' Games
| Веселье и игры
|
| Fun n' Games
| Веселье и игры
|
| Fun n' Games ‘till somebody goes nuts
| Веселье и игры, пока кто-нибудь не сойдет с ума
|
| Hold up, bitch, I’m holding a four fifth
| Подожди, сука, я держу четыре пятых
|
| You’ll sure get your whole body throat slit
| Ты обязательно перережешь горло всему телу
|
| With a switch blade, you’ll get your whole throat slit
| С лезвием переключателя вы перережете себе горло
|
| You better watch your mouth because you know who I roll with
| Тебе лучше следить за своим языком, потому что ты знаешь, с кем я катаюсь
|
| I’m not talking about this rap shit, I’m talking about this gat shit
| Я не говорю об этом рэп-дерьме, я говорю об этом дерьме
|
| And when I see your soul, I’m a snatch it
| И когда я вижу твою душу, я хватаю ее
|
| Fuck around and end up inside of a casket
| Трахаться и оказаться внутри гроба
|
| I’ll brace them like Jason Voorhees with a hatchet
| Я подниму их, как Джейсон Вурхиз, с топором
|
| Some people think I need some help, but I’m way past it
| Некоторые люди думают, что мне нужна помощь, но я уже прошел через это.
|
| Locked in a padded cell, screaming with a straight jacket
| Заперт в мягкой камере, кричит со смирительной рубашкой
|
| I’m haunted by several spirits of dead poets
| Меня преследуют несколько духов умерших поэтов
|
| I think I’m Edgar Allen Poe, but I don’t know it
| Я думаю, что я Эдгар Аллен По, но я этого не знаю
|
| So don’t quote it, I’m not sure who even wrote it
| Так что не цитируйте, я даже не уверен, кто это написал
|
| At three A.M. | В три часа ночи |
| my hands become possessed, I can’t control it
| мои руки становятся одержимыми, я не могу это контролировать
|
| It writes murder confessions from past times
| Пишет признания в убийстве прошлых времен.
|
| And subliminal messages that I hide inside my rhymes
| И подсознательные сообщения, которые я прячу в своих рифмах
|
| Hey man, why you talking so tough
| Эй, чувак, почему ты так жестко говоришь?
|
| No, for real, you be playing too much
| Нет, правда, ты слишком много играешь
|
| And it’s all fun and games until somebody goes nuts
| И все это веселье и игры, пока кто-нибудь не сойдет с ума
|
| Until somebody gets stuck with my blade in they guts
| Пока кто-нибудь не застрянет с моим лезвием в кишках
|
| Did I fail to mention, I’m manic depressive, obsessive-compulsive
| Я забыл упомянуть, что у меня маниакально-депрессивный, обсессивно-компульсивный
|
| Psychotic man that craves attention with a Smith and Wesson
| Психотик, который жаждет внимания со Смитом и Вессоном
|
| Hit your chest and I’m hoping you learned your lesson
| Ударь себя в грудь, и я надеюсь, ты усвоил урок
|
| Grab your vest and better count your blessings
| Возьмите свой жилет и лучше посчитайте свои благословения
|
| Because we’re midwestern, bitch you’re in a western
| Потому что мы на Среднем Западе, сука, ты на западе
|
| They call me John Wayne, shoot them up like Jesse James
| Меня зовут Джон Уэйн, стреляй в них, как Джесси Джеймс.
|
| Insane in the brain, like my homies Cypress Hill
| Безумие в мозгу, как у моих корешей Cypress Hill
|
| Drugged out, thugged out, pop some pills, cock the steel
| Наркотики, бандиты, поп-таблетки, взвести сталь
|
| Shit, you want to ask me if this Glock is real
| Черт, ты хочешь спросить меня, настоящий ли этот Глок?
|
| With just one pull of this trigger you’re in hell and now you’re out of here
| Всего одним нажатием на этот спусковой крючок вы в аду, и теперь вы ушли отсюда
|
| You’re whole existence just disappeared
| Все ваше существование просто исчезло
|
| And just like Nostradamus I promise the end is near
| И точно так же, как Нострадамус, я обещаю, что конец близок
|
| I thought it sounded just like comets throughout the hemisphere
| Я думал, что это звучит так же, как кометы по всему полушарию
|
| It makes you vomit like gin and tonic or everclear
| Это вызывает у вас рвоту, как джин с тоником или Everclear
|
| Some people think I’m psychotic for talking to the mirrors
| Некоторые люди думают, что я психопат из-за того, что разговариваю с зеркалами.
|
| But I blame it on the narcotics that put me here
| Но я виню в этом наркотики, которые привели меня сюда
|
| Hey man, why you talking so tough
| Эй, чувак, почему ты так жестко говоришь?
|
| No, for real, you be playing too much
| Нет, правда, ты слишком много играешь
|
| And it’s all fun and games until somebody goes nuts
| И все это веселье и игры, пока кто-нибудь не сойдет с ума
|
| Until somebody gets stuck with my blade in they guts | Пока кто-нибудь не застрянет с моим лезвием в кишках |