| Did it ever occur to you that I’m not your enemy?
| Тебе никогда не приходило в голову, что я тебе не враг?
|
| So tell me how the hell you became my nemesis?
| Так скажи мне, как, черт возьми, ты стал моим врагом?
|
| Why do you harbor so much hate inside?
| Почему ты таишь в себе столько ненависти?
|
| Seem to be so full of anger simply cause I exist
| Кажется, я так полон гнева просто потому, что существую
|
| But if you ever consider the emptiness in your soul
| Но если вы когда-нибудь подумаете о пустоте в своей душе
|
| To be the side effect of your own design
| Быть побочным эффектом вашего собственного дизайна
|
| Perhaps your insecurities will get the best of you
| Возможно, ваша неуверенность возьмет верх над вами
|
| And all of this exist only inside your mind
| И все это существует только в вашем уме
|
| So tell me why we
| Так скажи мне, почему мы
|
| All just hurt each other
| Все просто причиняют друг другу боль
|
| Why we fuck each other
| Почему мы трахаем друг друга
|
| Why we tear each other apart
| Почему мы разрываем друг друга на части
|
| Your transparence is tearing me apart at the seams and
| Твоя прозрачность разрывает меня по швам и
|
| I can’t help but staring through you void of personality
| Я не могу не смотреть сквозь тебя, лишенную личности
|
| You’re like a mass without substance
| Ты как масса без вещества
|
| You wear a mask to disguise your attempts of blatant commonality
| Вы носите маску, чтобы скрыть свои попытки вопиющей общности
|
| Your true colors leak from your pores and
| Ваши истинные цвета просачиваются из ваших пор и
|
| It’s the darkest shade of grey I feel that anybody’s ever seen
| Я чувствую, что это самый темный оттенок серого, который кто-либо когда-либо видел
|
| Your envy isn’t good at pretend’n
| Ваша зависть не умеет притворяться
|
| It’s only making it more obvious for everyone to see
| Это только делает его более очевидным для всех
|
| Self-Destruction, you are the catalyst
| Саморазрушение, ты катализатор
|
| So hard to function adversary inside? | Так сложно заставить противника действовать внутри? |
| ya missed?
| ты пропустил?
|
| And my assumption is your reason to manifest
| И мое предположение - ваша причина проявить
|
| The inner ambush engage until there’s nothing left
| Внутренняя засада вступает в бой, пока ничего не останется
|
| You’re always there inside of me guiding me further from the light it seems
| Ты всегда внутри меня, ведешь меня дальше от света, кажется
|
| Despite of my cry’s to let me live in peace
| Несмотря на мой крик, чтобы позволить мне жить в мире
|
| And there’s just gotta be a way to get you outta me but honestly… | И просто должен быть способ вытащить тебя из меня, но, честно говоря... |