Перевод текста песни C'est la Vie - Protest The Hero

C'est la Vie - Protest The Hero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la Vie, исполнителя - Protest The Hero. Песня из альбома The Best of Protest the Hero, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 30.09.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US), Vagrant
Язык песни: Английский

C'est La Vie!

(оригинал)

Се ля ви

(перевод на русский)
Stepped off a chair so he could learn to let looseШагнул со стула для того, чтобы вздохнуть свободно.
Learn to let loose before the pendulum wore offВздохнуть свободно до того, как пробьют часы.
His final sound a gurgle and a coughБулькание и кашель стали его последними звуками,
And his final words "the pendulum wore off"А его последними словами было "час пробил".
--
Stepped off a building to find concrete evidenceСпрыгнул с крыши и столкнулся с неопровержимыми доказательствами.
Concrete evidence that he'd ever make an impactНеопровержимыми доказательствами того, что он никогда ничего не значил.
Fiction splattered into...Иллюзии разбились.
Fiction splattered into factИллюзии разбились о факты.
And his fiction splattered into another sidewalk painting on displayЕго иллюзии расплескались на тротуаре очередной картиной всем на обозрение.
--
Stepped off a bridge so he could make a splashСпрыгнул с моста и наделал шума.
To make a splash he had to flounder like a fish out of waterНаделал шума, барахтаясь там как рыба на суше.
Another lamb that chose the slaughterЕщё один агнец на заклание.
--
Stepped off a chair so he could learn to let looseШагнул со стула для того, чтобы вздохнуть свободно.
Learn to let loose before the pendulum wore offВздохнуть свободно до того, как пробьют часы.
His final sound a gurgle and a coughБулькание и кашель стали его последними звуками,
And his final words "the pendulum wore off"А его последними словами было "час пробил".
--
Stepped off a platform and briefly made the newsСпрыгнул с перрона и моментально попал в новости.
Made the news and made the trains run fifteen minutes lateПопал в новости и задержал отправление поездов на пятнадцать минут.
Oh what a price to pay to be the author of your fateЭх, какова цена того, чтобы быть вершителем своей судьбы.
The trains were fifteen minutes late (to be the author of your fate)Поезда пришли позже на пятнадцать минут .
--
C'est la vie! A drooling old bitch and a house full of liesСе ля ви! Старая слюнявая шл*ха в доме полном лжи.
C'est la vie! The little things that kill you make you glad to be aliveСе ля ви! Мелочи, которые тебя убивают, учат радоваться жизни.
C'est la vie! Disease in your genes and ocean levels on the riseСе ля ви! Генетические заболевания и увеличение уровня воды в океане.
C'est la vie! Sing a song of living before everybody diesСе ля ви! Пой же песнь жизни, пока все ещё живы!
--

C'est la Vie

(оригинал)
Stepped off a chair so he could learn to let loose
learn to let loose before the pendulum wore off
his final sound a gurgle and a cough
and his final words «the pendulum wore off»
stepped off a building to find concrete evidence
concrete evidence that he’d ever make an impact
fiction splattered into fact
and his fiction splattered into another sidewalk painting on display
stepped off a bridge so he could make a splash
to make a splash he had to flounder like a fish out of water
another lamb that chose the slaughter
stepped off a chair so he could learn to let loose
learn to let loose before the pendulum wore off
his final sound a gurgle and a cough
stepped off a platform and briefly made the news
made the news and made the trains run fifteen minutes late
oh what a price to pay to be the author of your fate
the trains were fifteen minutes late (to be the author of your fate)
c’est la vie!
a drooling old bitch and a house full of lies
c’est la vie!
the little things that kill you make you glad to be alive
c’est la vie!
disease in your genes and ocean levels on the rise
c’est la vie!
sing a song of living before everybody dies

такова жизнь

(перевод)
Сошел со стула, чтобы он мог научиться расслабляться
научитесь расслабляться до того, как маятник сдохнет
его последний звук бульканье и кашель
и его последние слова «маятник угас»
вышел из здания, чтобы найти конкретные доказательства
конкретные доказательства того, что он когда-либо оказывал влияние
вымысел, разлитый по факту
и его вымысел разбрызгался на другой выставленной тротуарной картине
сошел с моста, чтобы он мог сделать всплеск
чтобы произвести всплеск, он должен был барахтаться, как рыба в воде
еще один ягненок, который выбрал убой
соскочил со стула, чтобы научиться отпускать
научитесь расслабляться до того, как маятник сдохнет
его последний звук бульканье и кашель
сошли с платформы и ненадолго попали в новости
сделал новости и заставил поезда ходить на пятнадцать минут позже
о, какая цена, чтобы быть автором своей судьбы
поезда опоздали на пятнадцать минут (быть автором своей судьбы)
такова жизнь!
пускающая слюни старая сука и дом, полный лжи
такова жизнь!
мелочи, которые убивают вас, заставляют вас радоваться жизни
такова жизнь!
болезнь в ваших генах и уровень океана на подъеме
такова жизнь!
спойте песню о жизни, прежде чем все умрут
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bloodmeat 2013
Sequoia Throne 2013
The Dissentience 2013
Blindfolds Aside 2013
Hair-trigger 2013
Heretics & Killers 2013
Divinity Within 2006
Without Prejudice 2012
Clarity 2012
Mist 2012
Sex Tapes 2010
No Stars Over Bethlehem 2013
From the Sky 2020
Yellow Teeth 2012
Bone Marrow 2008
Palms Read 2013
Plato's Tripartite 2012
Turn Soonest to the Sea 2013
Drumhead Trial 2012
Bury the Hatchet 2013

Тексты песен исполнителя: Protest The Hero

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
2 Fux 2017
Beam Me Up ft. Thouxanbanfauni 2018
Weihnachtszeit 2021
O Little Town of Bethlehem/Silent Night 2021
Blue Face Rollie 2015