Перевод текста песни C'est la Vie - Protest The Hero

C'est la Vie - Protest The Hero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la Vie , исполнителя -Protest The Hero
Песня из альбома: The Best of Protest the Hero
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:30.09.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (US), Vagrant
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

C'est La Vie! (оригинал)Се ля ви (перевод)
Stepped off a chair so he could learn to let looseШагнул со стула для того, чтобы вздохнуть свободно.
Learn to let loose before the pendulum wore offВздохнуть свободно до того, как пробьют часы.
His final sound a gurgle and a coughБулькание и кашель стали его последними звуками,
And his final words "the pendulum wore off"А его последними словами было "час пробил".
  
Stepped off a building to find concrete evidenceСпрыгнул с крыши и столкнулся с неопровержимыми доказательствами.
Concrete evidence that he'd ever make an impactНеопровержимыми доказательствами того, что он никогда ничего не значил.
Fiction splattered into...Иллюзии разбились.
Fiction splattered into factИллюзии разбились о факты.
And his fiction splattered into another sidewalk painting on displayЕго иллюзии расплескались на тротуаре очередной картиной всем на обозрение.
  
Stepped off a bridge so he could make a splashСпрыгнул с моста и наделал шума.
To make a splash he had to flounder like a fish out of waterНаделал шума, барахтаясь там как рыба на суше.
Another lamb that chose the slaughterЕщё один агнец на заклание.
  
Stepped off a chair so he could learn to let looseШагнул со стула для того, чтобы вздохнуть свободно.
Learn to let loose before the pendulum wore offВздохнуть свободно до того, как пробьют часы.
His final sound a gurgle and a coughБулькание и кашель стали его последними звуками,
And his final words "the pendulum wore off"А его последними словами было "час пробил".
  
Stepped off a platform and briefly made the newsСпрыгнул с перрона и моментально попал в новости.
Made the news and made the trains run fifteen minutes lateПопал в новости и задержал отправление поездов на пятнадцать минут.
Oh what a price to pay to be the author of your fateЭх, какова цена того, чтобы быть вершителем своей судьбы.
The trains were fifteen minutes late (to be the author of your fate)Поезда пришли позже на пятнадцать минут .
  
C'est la vie! A drooling old bitch and a house full of liesСе ля ви! Старая слюнявая шл*ха в доме полном лжи.
C'est la vie! The little things that kill you make you glad to be aliveСе ля ви! Мелочи, которые тебя убивают, учат радоваться жизни.
C'est la vie! Disease in your genes and ocean levels on the riseСе ля ви! Генетические заболевания и увеличение уровня воды в океане.
C'est la vie! Sing a song of living before everybody diesСе ля ви! Пой же песнь жизни, пока все ещё живы!
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: