Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palms Read, исполнителя - Protest The Hero. Песня из альбома The Best of Protest the Hero, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 30.09.2013
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (US), Vagrant
Язык песни: Английский
Palms Read(оригинал) | Воскресные лекции*(перевод на русский) |
As often as always | Как это часто и всегда бывает, |
Evolution is crawling from the sea, | Эволюция начинает путь, выбираясь из моря. |
Alive with urgency like suicide, like suicide | Настойчивость в выживании, почти самоубийство. |
Convinced the grass is greener on dry earth | Решено, что трава на сухой земле зеленее. |
- | - |
The march of serrated utterance like a soft cough muffled murmur | Марш колких высказываний словно легкий кашель, невнятное ворчание, |
Sneaking through the lecture hall. | Распространяющееся по лекционной аудитории. |
The crawl across the island, | Ползком через весь остров. |
The sound of wave"s embodied water sprouting legs as loud as a gallop, | Шум воды воплотившейся в волнах, гулкий шум неразвитых ног, |
Cuffing down on ground against the cries of gravity. | Обрушивающихся на твердую почву вопреки воплям гравитации. |
- | - |
All the young people who took a leap without faith | Все эти молодые люди, совершающие прыжок веры без веры, |
Into a riverbed that drowns about as much as it saves. | В бурлящую реку, которая потопила почти стольких же, скольким даровала спасение, |
All the young cowards acting out for the brave forever hurled | Все эти юные трусы, изображающие из себя храбрецов, навеки захлебнулись |
Into the waters of their indifferent graves. | В равнодушных водах, ставших их могилой. |
- | - |
Belly-up, half buried in the sand, | Брюхом кверху, наполовину в песке, |
Extend a hand to the smallness of death. | Протягивают руку незначительности смерти. |
Understand that only dying is this colossal, | Поймите же, что только смерть действительно существенна. |
Creation shedding skin to find a perfect equilibrium like fossils. | Творение лезет из кожи вон, чтобы достигнуть идеального равновесия, как ископаемые. |
- | - |
For a million years, raise your glass in cheers | Так поднимем бокалы за миллионы лет! |
We will never answer where we came from only how we got here | Мы никогда не ответим на вопрос, откуда мы появились и как оказались здесь. |
- | - |
Palms Read(оригинал) |
As often as always evolution is crawling from the sea, |
Alive with urgency like suicide, like suicide, |
Convinced the grass is greener on dry earth; |
The march of serrated utterance like a soft cough |
Muffled murmur sneaking through the lecture hall. |
The crawl across the island, the sound of waves; |
Embodied water sprouting legs as loud as gallop,… |
All the young people who took a leap without faith into a riverbed |
That drowns about as much as it saves. |
…Cuffing down on ground against the cries of gravity. |
Belly-up, half buried in the sand. |
Extend a hand to the smallness of death. |
Understand that only dying is this colossal |
Creation shedding skin to find a perfect equilibrium like fossils. |
All the young people who took a leap of no faith… |
All the young cowards acting out… |
All the young cowards acting out for the brave forever hurled |
Into the waters of their indifferent graves. |
For a million years raise your glass |
We will never answer where we came from… |
For a million years raise your glass in cheers |
We will never answer where we came from only how we got… |
For a million years raise your glass |
We will never answer where we came from… |
For a million years raise your glass |
…only how we got here. |
(Two minutes, and then the lads are in for a surprise) |
Ладони читают(перевод) |
Как всегда эволюция ползет из моря, |
Живой с безотлагательностью, как самоубийство, как самоубийство, |
Убежден, что на сухой земле трава зеленее; |
Марш зазубренных речей, похожих на тихий кашель |
По лекционному залу прокрадывается приглушенный ропот. |
Ползание по острову, шум волн; |
Воплощенная вода, прорастающая ногами, громкими, как галоп,… |
Все молодые люди, которые без веры прыгнули в русло реки |
Это топит примерно столько же, сколько и спасает. |
…Прижимаясь к земле, чтобы не слышать криков гравитации. |
Животом вверх, наполовину зарывшись в песок. |
Протяни руку малости смерти. |
Поймите, что только умирать это колоссальное |
Создание сбрасывает кожу, чтобы найти идеальное равновесие, как ископаемые. |
Все молодые люди, которые совершили прыжок неверия... |
Все молодые трусы, разыгрывающие… |
Все молодые трусы, играющие за храбрых, навсегда брошены |
В воды их равнодушных могил. |
На миллион лет поднимите свой стакан |
Мы никогда не ответим, откуда мы пришли… |
Миллион лет поднимите свой бокал в ура |
Мы никогда не ответим, откуда мы пришли, только как мы попали… |
На миллион лет поднимите свой стакан |
Мы никогда не ответим, откуда мы пришли… |
На миллион лет поднимите свой стакан |
…только как мы сюда попали. |
(две минуты, а потом ребят ждет сюрприз) |