| We woke up as men, but tonight
| Мы проснулись мужчинами, но сегодня вечером
|
| Tonight we’ll sleep as killers
| Сегодня ночью мы будем спать как убийцы
|
| As we break the cryptic morning
| Когда мы нарушаем загадочное утро
|
| With a bullet and a prayer
| Пулей и молитвой
|
| The steel never seemed so cold and agile
| Сталь никогда не казалась такой холодной и подвижной
|
| And a life never seemed less vital and fragile
| И жизнь никогда не казалась менее жизненной и хрупкой
|
| With a heart that’s beating
| С бьющимся сердцем
|
| Louder than my own
| Громче моего
|
| I watch a girl they call Kezia
| Я смотрю на девушку, которую зовут Кезия.
|
| I watch a woman that I know
| Я смотрю на женщину, которую знаю
|
| My hope and my own future, blindfolded (To atone)
| Моя надежда и мое собственное будущее с завязанными глазами (Чтобы искупить)
|
| To atone for a sin I didn’t care for
| Чтобы искупить грех, который мне не нравился
|
| But a sin that paid my debts
| Но грех, который заплатил мои долги
|
| A sin that fed my children
| Грех, который кормил моих детей
|
| That burned my smiles and cigarettes
| Это сожгло мои улыбки и сигареты
|
| And no one ever
| И никто никогда
|
| Said that hope would be so beautiful
| Сказал, что надежда будет такой красивой
|
| And no one ever
| И никто никогда
|
| Said I’d have to pull the trigger, on her
| Сказал, что мне придется нажать на курок, на
|
| I can’t even still her trembling hands
| Я даже не могу успокоить ее дрожащие руки
|
| That were locked up by the dutiful
| Которые были заперты послушными
|
| And the obligated
| И обязанный
|
| Five soldiers forever sedated
| Пятеро солдат навсегда успокоены
|
| With the «No one’s responsible»
| С «Никто не виноват»
|
| Pathological drama of our
| Патологическая драма нашего
|
| Social justice dribble, dribble, dribble
| Капля социальной справедливости, капля, капля
|
| Her tiny steps tell lies
| Ее крошечные шаги лгут
|
| About the choice I have to make
| О выборе, который я должен сделать
|
| (Resurrect a static lifetime
| (Воскресить статическое время жизни
|
| Starve to death my own mistakes)
| Умори с голоду свои собственные ошибки)
|
| Pull the screaming trigger
| Потяните спусковой крючок
|
| And watch your carcass bleed me dry
| И смотри, как твоя туша истекает кровью
|
| Or drop the gun and try to shake away
| Или брось пистолет и попробуй стряхнуть
|
| The blindfold from your eyes?
| Повязка с твоих глаз?
|
| Drop the gun, drop the gun, drop the gun
| Бросай пистолет, бросай пистолет, бросай пистолет
|
| Drop the gun!
| Бросай пистолет!
|
| Sin I didn’t care for
| Грех, о котором я не заботился
|
| But a sin that paid my debts
| Но грех, который заплатил мои долги
|
| A sin that fed my children
| Грех, который кормил моих детей
|
| And burned my smiles and cigarettes
| И сожгли мои улыбки и сигареты
|
| Sin I didn’t care for
| Грех, о котором я не заботился
|
| But a sin that paid my debts
| Но грех, который заплатил мои долги
|
| A sin that fed my children
| Грех, который кормил моих детей
|
| That burned my smiles and cigarettes | Это сожгло мои улыбки и сигареты |