Перевод текста песни BO Y Z - Prince Waly, Feu! Chatterton

BO Y Z - Prince Waly, Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BO Y Z , исполнителя -Prince Waly
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.01.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
BO Y Z (оригинал)BO Y Z (перевод)
J’aurais du foncer la tête baissée pour éviter d'être blessée Я должен был бежать с опущенной головой, чтобы не пораниться
La porte est close mais fenêtre ouverte, mon cœur a laissé Дверь закрыта, но окно открыто, мое сердце ушло
Aujourd’hui, j’suis en deuil, autour de moi que des décès Сегодня я в трауре, вокруг меня только смерти
J’ai perdu un paquet de potes mais jusqu'à la mort, j’suis BBC Я потерял кучу друзей, но до самой смерти я BBC
J’suis comme ce gamin de Miami, je n’ai pas vraiment d’amis, parfois, je danse Я как тот пацан из Майами, у меня на самом деле нет друзей, иногда я танцую
La nuit, je cours chez un dealer devenu ma nouvelle famille, maman se drogue Ночью бегу к наркоторговцу, который стал моей новой семьей, мама принимает наркотики
Papa est parti, sûrement acheter des clopes, son meilleur ami vend du crack Папа ушел, наверное, покупает сигареты, его лучший друг продает крэк
Et de sa drogue, allez croque, fuck И его дурь, иди кусай, блять
Surnommé «Blue» à cause de sa couleur, mon nom c’est Black, rose est la douleur Прозвище «Синий» из-за его цвета, меня зовут Черный, розовый — это боль.
J’suis différent, sans virilité à la rue, j’ai jamais juré fidélité Я другой, без мужского достоинства на улице я никогда не клялся в верности
On devrait casser les codes et laisser nos gamins s'épanouir Мы должны сломать коды и позволить нашим детям процветать
S'évanouir dans le monde comme se lancer dans le vide et ne pas mourir Упасть в обморок, как броситься в пустоту и не умереть
Ivre, j’y étais presque, j’ai remis mon courage à demain Пьяный, я был почти там, я отложил свою храбрость до завтра
Une nuit de plus à songer à être hors du commun (BO Y Z) Еще одна ночь, думая о том, чтобы быть вне этого мира (BO Y Z)
Dis-moi quand est-c'qu'on sera libre et s’arracher à soi-même Скажи мне, когда мы будем свободны и оторвемся
De s’arracher du continent comme une presqu'île Чтобы оторваться от материка, как полуостров
Ivre, j’y étais presque, j’ai remis mon courage à demain Пьяный, я был почти там, я отложил свою храбрость до завтра
Une nuit de plus à songer à être hors du commun (BO Y Z) Еще одна ночь, думая о том, чтобы быть вне этого мира (BO Y Z)
Dis-moi quand est-c'qu'on sera libre de s’arracher du continent Скажи мне, когда мы сможем оторваться от континента
Comme une presqu'île avant de finir océan Как полуостров перед окончанием океана
BO Y Z, BO Y Z БОЙ Я, БОЙ Я
Y est ma génération, X deviendra mon relationnel Y - мое поколение, X станет моими отношениями
On a l’intelligence émotionnel, chérie, le crime est passionnel У нас есть эмоциональный интеллект, дорогая, преступление - это страсть
C’est jour de célébration, j’suis dev’nu un homme et les garçons me plaisent Это праздник, я стал мужчиной и мне нравятся мальчики
Au restaurant, les regards sont de braises et sur la ville, les garçons le В ресторане глаза горят, а в городе официанты
baissent падение
Endurci après un séjour en prison, un nouvel homme en sursis comme le bison Закаленный после заключения в тюрьме, новый человек в долг, как бизон
J’ai assez d’argent pour acheter un vison et compter ma thune devant la У меня достаточно денег, чтобы купить норку и пересчитать свои деньги перед
télévision телевидение
Han, ils feront l’amour sur du Frank Ocean (Frank Ocean) Хан, они будут заниматься любовью с Фрэнком Оушеном (Фрэнк Оушен)
Mais bien souvent, la passion manque aux jeunes Но так часто не хватает страсти молодым людям
Nouvelle journée pour un nouveau look, il est tous les jours en Kappa, Tommy Новый день для нового образа, он каждый день в Каппе, Томми
Quelques photos pour un nouveau book, il sait utiliser son anatomie Несколько фотографий для новой книги, он знает, как использовать свою анатомию.
Accrochez-vous à vos règles (gosse), pour y arriver, j’me lève (j'bosse) Держись за свои правила (пацан), чтобы добраться туда, я встаю (я работаю)
Baby aime le rouge à lèvres (le gloss) Ребенку нравится помада (блеск)
Ivre, j’y étais presque, j’ai remis mon courage à demain Пьяный, я был почти там, я отложил свою храбрость до завтра
Une nuit de plus à songer à être hors du commun (BO Y Z) Еще одна ночь, думая о том, чтобы быть вне этого мира (BO Y Z)
Dis-moi quand est-c'qu'on sera libre et s’arracher à soi-même Скажи мне, когда мы будем свободны и оторвемся
De s’arracher du continent comme une presqu'île Чтобы оторваться от материка, как полуостров
Ivre, j’y étais presque, j’ai remis mon courage à demain Пьяный, я был почти там, я отложил свою храбрость до завтра
Une nuit de plus à songer à être hors du commun (BO Y Z) Еще одна ночь, думая о том, чтобы быть вне этого мира (BO Y Z)
Dis-moi quand est-c'qu'on sera libre de s’arracher du continent Скажи мне, когда мы сможем оторваться от континента
Comme une presqu'île avant de finir océan Как полуостров перед окончанием океана
BO Y Z, relève-toi BO Y Z, вставай
Garçon, c’est maintenant Мальчик, это сейчас
Ne remets pas ton courage à demain, non Не откладывай свое мужество на завтра, нет.
Ne remets pas ton courage, t’y es presque Не набирайся храбрости, ты почти у цели
Vivre libre, t’y es presque Живи свободно, ты почти у цели
S’arracher du continent Отрыв от материка
Ne remets pas ton courage à demain (accélère) Не откладывай свою смелость на завтра (ускоряйся)
Ne remets pas ton courage car t’y es presque (accélère) Не набирайся храбрости, потому что ты почти у цели (ускоряйся)
Vivre libre, t’y es presque (ouais) Живя свободно, ты почти у цели (да)
Ne remets pas ton courage à demain, non Не откладывай свое мужество на завтра, нет.
Ne remets pas ton courage, t’y es presque Не набирайся храбрости, ты почти у цели
Vivre libre, t’y es presque Живи свободно, ты почти у цели
S’arracher du continent (t'es vraiment pas loin) Уйди с материка (ты действительно недалеко)
Ne remets pas ton courage à demain (cours) Не откладывай свою смелость на завтра (беги)
Ne remets pas ton courage garçon (vole), t’y es presque Не набирайся мужества, мальчик (лети), ты почти у цели
Fais-le, t’y es presque Сделай это, ты почти у цели
Vivre librement жить свободно
Le ciel, l’espace небо, космос
Rejoins la rive, s’arracher du continent, rejoins la rive Добраться до берега, уйти с материка, добраться до берега
Et dev’nons presqu'île, finit dans un océan (BO Y Z) И мы становимся полуостровом, оказываемся в океане (BO Y Z)
Rejoins la rive (Y Z), rejoins la riveПодойди к берегу (Y Z), подойди к берегу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: