Перевод текста песни La Malinche - Feu! Chatterton

La Malinche - Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Malinche, исполнителя - Feu! Chatterton. Песня из альбома Ici le Jour (a tout enseveli), в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: Caroline France
Язык песни: Французский

La Malinche

(оригинал)
Madame je jalouse
Ce vent qui vous caresse
Prestement la joue
Des provinces andalouses
Et panaméricaines
Ce vent suave est si doux
Madame je jalouse
Madame je jalouse
Ce vent qui vous caresse la joue !
En ces provinces andalouses
Lui vient se poser contre votre peau d’acajou (x2)
Quand je reste à Paname…
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
A chaque missive l’avouerais-je (x2)
Je crains de vous causer l’ennui
Et cette attente comme un missile
Endolorit ma tête grège (x2)
Que deux fois passe le jour (x2)
Et vienne la nuit
Passe le jour
Et vienne la nuit !
Ouais, vienne la nuit
Que tu me reviennes toi sur l’autre rive !
Es-tu avec un autre?
Les choses nous échappent
Pourquoi les retenir
Par le bout de l'écharpe?
Si vite devenir
Étranges, étrangers l’un à l’autre
Au cou le souvenir étrangle…
Et je reste à Paname
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Native des contrées
Où Cortés est venu
Trouver haine et fortune
Tu sais de mémoire ancienne
Te méfier des braves
de leur soif inopportune !
Combien de lâches sont venus ici
Courir chimères à coup de fusils?
Ivres de gloire ont-ils pensé que ton coeur
Serait conquis percé de flèches et de rancoeur
Comme tes côtes mexicaines !
De Malinche, de Malinche
Il n’y en aura qu’une
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
Oh oui
(Merci à Bruno pour cettes paroles)

Ла Малинш

(перевод)
Леди, я ревную
Этот ветер, который ласкает тебя
Быстро щека
Андалузские провинции
И Пан Ам
Этот сладкий ветер так сладок
Леди, я ревную
Леди, я ревную
Тот ветер, который ласкает твою щеку!
В этих андалузских провинциях
Он упирается в твою кожу из красного дерева (x2)
Когда я останусь в Панаме...
О, да
О, да
О, да
О, да
О, да
С каждым посланием я это признаю (x2)
Я боюсь доставить тебе неприятности
И это ожидание, как ракета
Болит моя сырая голова (x2)
Дважды проходит день (x2)
И наступит ночь
провел день
И давай ночь!
Да, приходите ночью
Вернись ко мне с другой стороны!
Ты с другим?
вещи ускользают от нас
Зачем их сдерживать
К концу шарфа?
Так быстро стать
Странные, незнакомые друг другу
На шее память душит...
И я остаюсь в Панаме
О, да
О, да
О, да
О, да
О, да
Уроженец земель
Куда пришел Кортес
Найти ненависть и удачу
Вы знаете из древней памяти
Остерегайтесь храбрых
их безвременной жажды!
Сколько трусов пришло сюда
Бегать химеры с пушками?
Опьяненные славой, они думали, что твое сердце
Был бы побежден, пронзен стрелами и злобой
Как твои мексиканские ребрышки!
От Малинче, от Малинче
Будет только один
О, да
О, да
О, да
О, да
О, да
(Спасибо Бруно за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tes yeux verts 2018
Ginger 2018
Porte Z 2015
Fou à lier 2015
Monde Nouveau 2021
L'ivresse 2018
Boeing 2015
Un Monde Nouveau 2021
L'oiseau 2018
Grace 2018
Zone libre 2018
Sari d'Orcino 2018
Ophélie 2015
Le départ 2018
La fenêtre 2018
Anna 2018
La Mort dans la Pinède 2015
L'heure dense 2014
Je ne te vois plus 2018
Zoé 2018

Тексты песен исполнителя: Feu! Chatterton

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Жанр 2018
To The Moon 2020
I Can't Be All Bad 2021
Rains On Me 2000
No Way 2000
If I Were 2020
Dream On 2008