Перевод текста песни L'ivresse - Feu! Chatterton

L'ivresse - Feu! Chatterton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ivresse, исполнителя - Feu! Chatterton. Песня из альбома L’oiseleur, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.03.2018
Лейбл звукозаписи: Caroline France
Язык песни: Французский

L'ivresse

(оригинал)
Toutes mes pensées naissent
Dans les nuits d’ivresse
Encore dans ce petit rade
L’heure est avancée
Mais où est-ce que t’iras?
Encore dans ce petit rade
Mais où est-ce que t’iras?
L’heure est avancée
Ça y est, voilà, je suis raide
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà
Encore dans ce petit rade
L’heure est avancée
Mais où est-ce que t’iras?
Encore dans ce petit rade
L’heure est avancée
Mais où est-ce que t’iras?
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude, et de liquide
Toi que je vois dans la glace, dis-moi, qui es-tu?
(dis-lui)
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà (barre-toi)
Et votre moue boudeuse fut comme un baiser
Sur mes lèvres frileuses et mon cœur empesé
Cette nuit, non cette nuit-là, où vous m’avez eu
Le rouge amarante sied beaucoup mieux
À mon verre de vin qu’au drapeau français
Tous les amis râlent, ça dégénère, oh
Moins de faux-pas cadencés
Contre mes doigts ruisselle une idée de vengeance
Cette caresse démangeant mes peaux
Je serre les poings
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude, et de liquide
Toi que je vois dans cet alcool d’agave dis-moi, qui es-tu?
(dis-lui)
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Ça y est, voilà, ça y est, voilà, ça y est, voilà je suis raide
Et ma hargne se dilue dans un océan de quiétude
Et ma hargne se dilue dans ce liquide
Toi que je vois, dis-moi, qui es-tu?
Rien de grave doc
Ce n’est que moi et mes turpitudes
Ça y est, voilà, ça y est, voilà
Et votre moue boudeuse fut comme un baiser
Sur mes lèvres frileuses et mon cœur empesé
Et votre moue boudeuse fut comme un baiser
Sur mes lèvres frileuses et mon cœur empesé
Cette nuit, cette nuit, où vous m’avez eu
Cette nuit, cette nuit-là, où vous m’avez eu

Опьянение

(перевод)
Все мои мысли рождаются
В пьяные ночи
Все еще в этой маленькой гавани
Час продвинут
Но куда ты идешь?
Все еще в этой маленькой гавани
Но куда ты идешь?
Час продвинут
Вот и все, я жесткий
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так
Все еще в этой маленькой гавани
Час продвинут
Но куда ты идешь?
Все еще в этой маленькой гавани
Час продвинут
Но куда ты идешь?
И мой гнев растворяется в океане спокойствия и жидкости
Ты, кого я вижу в зеркале, скажи мне, кто ты?
(скажи ему)
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так я напрягся
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так я напрягся
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так (уходи)
И твоя угрюмая надутая губка была похожа на поцелуй
На моих холодных губах и накрахмаленном сердце
В ту ночь, нет, в ту ночь, когда ты меня
Красный амарант подходит гораздо больше
К моему бокалу вина, чем к французскому флагу
Все друзья скулят, это выходит из-под контроля, о
Меньше ошибок каденса
По моим пальцам течет мысль о мести
Эта ласка заставляет мою кожу чесаться
я сжимаю кулаки
И мой гнев растворяется в океане спокойствия и жидкости
Вы, кого я вижу в этом напитке из агавы, скажите мне, кто вы?
(скажи ему)
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так я напрягся
Вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так, вот так я напрягся
И мой гнев растворяется в океане спокойствия
И мой гнев растворяется в этой жидкости
Ты, кого я вижу, скажи мне, кто ты?
ничего серьезного док
Это только я и мои глупости
Вот так, вот так, вот так, вот так
И твоя угрюмая надутая губка была похожа на поцелуй
На моих холодных губах и накрахмаленном сердце
И твоя угрюмая надутая губка была похожа на поцелуй
На моих холодных губах и накрахмаленном сердце
В ту ночь, в ту ночь, когда ты меня
В ту ночь, в ту ночь ты был со мной
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tes yeux verts 2018
Ginger 2018
La Malinche 2015
Porte Z 2015
Fou à lier 2015
Monde Nouveau 2021
Boeing 2015
Un Monde Nouveau 2021
L'oiseau 2018
Grace 2018
Zone libre 2018
Sari d'Orcino 2018
Ophélie 2015
Le départ 2018
La fenêtre 2018
Anna 2018
La Mort dans la Pinède 2015
L'heure dense 2014
Je ne te vois plus 2018
Zoé 2018

Тексты песен исполнителя: Feu! Chatterton

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pill Poppin Problem 2008
So We Can Live ft. T-Pain 2013
Testimonio Final 1992
I'm Livin' Right 1963
Mister Goose 2022
Sometimes 2021
I Love You (Dj Set) 2021
The Thing I Failed to Do 2003